Parallel Verses

Moffatt New Testament

Then are we to infer that there is injustice in God? Never!

New American Standard Bible

What shall we say then? There is no injustice with God, is there? May it never be!

King James Version

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

Holman Bible

What should we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!

International Standard Version

What can we say, then? God is not unrighteous, is he? Of course not!

A Conservative Version

What will we say then? Is there injustice from God? May it not happen!

American Standard Version

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

Amplified

What shall we say then? Is there injustice with God? Certainly not!

An Understandable Version

What shall we say then? Is God guilty of wrongdoing? Certainly not!

Anderson New Testament

What, then, shall we say? Is there unrighteousness with. God? It can not be.

Bible in Basic English

What may we say then? is God not upright? let it not be said.

Common New Testament

What shall we say then? Is there injustice with God? Certainly not!

Daniel Mace New Testament

What do we say then? is there injustice in God?

Darby Translation

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? Far be the thought.

Godbey New Testament

Then what shall we say? Is there unrighteousness with God? It could not be so.

Goodspeed New Testament

What do we conclude? That God is guilty of injustice? By no means.

John Wesley New Testament

What shall we say then? Is there injustice with God? God forbid.

Julia Smith Translation

What then shall we say Is injustice with God? It may not be.

King James 2000

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

Lexham Expanded Bible

What then shall we say? [There is] no injustice with God, [is there]? May it never be!

Modern King James verseion

What shall we say then? Is there not unrighteousness with God? Let it not be!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What shall we say then? Is there any unrighteousness with God? God forbid.

Montgomery New Testament

What shall we say then? that there is injustice with God? No indeed.

NET Bible

What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!

New Heart English Bible

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be.

Noyes New Testament

What then shall we say? Is there injustice with God? Far be it!

Sawyer New Testament

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? By no means.

The Emphasized Bible

What, then, shall we say? Is there injustice with God? Far be it!

Thomas Haweis New Testament

What shall we say therefore? Is there unrighteousness with God? God forbid.

Twentieth Century New Testament

What are we to say, then? Is God guilty of injustice? Heaven forbid!

Webster

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? By no means.

Weymouth New Testament

What then are we to infer? That there is injustice in God?

Williams New Testament

What are we then to conclude? It is not that there is injustice in God, is it? Of course not!

World English Bible

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be!

Worrell New Testament

What, then, shall we say? Is there unrighteousness with God? It could not be!

Worsley New Testament

What shall we say then? Is there injustice in God?

Youngs Literal Translation

What, then, shall we say? unrighteousness is with God? let it not be!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

shall we say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G93
ἀδικία 
Adikia 
Usage: 20

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

God's Sovereign Choice To Show Mercy

13 As it is written, Jacob I loved but Esau I hated. 14 Then are we to infer that there is injustice in God? Never! 15 God says to Moses, I will have mercy on whom I choose to have mercy, I will have compassion on whom I choose to have compassion.

Cross References

Romans 2:5

In your stubbornness and impenitence of heart you are simply storing up anger for yourself on the Day of anger, when the just doom of God is revealed.

Romans 3:1

Then what is the Jew's superiority? What is the good of circumcision?

Romans 3:5-6

But if our iniquity thus serves to bring out the justice of God, what are we to infer? That it is unfair of God to inflict his anger on us? (I speak in a merely human way.)

Revelation 15:3-4

and they were singing the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb ??"Great and marvellous are thy deeds, Lord God almighty! Just and true thy ways, O King of nations!

Revelation 16:7

And I heard the altar cry, "Even so, Lord God almighty: true and just are thy sentences of doom."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain