Parallel Verses

Holman Bible

And just as Isaiah predicted:

If the Lord of Hosts had not left us offspring,
we would have become like Sodom,
and we would have been made like Gomorrah.

New American Standard Bible

And just as Isaiah foretold,
Unless the Lord of Sabaoth had left to us a posterity,
We would have become like Sodom, and would have resembled Gomorrah.”

King James Version

And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.

International Standard Version

It is just as Isaiah predicted: "If the Lord of the Heavenly Armies had not left us some descendants, we would have become like Sodom and would have been compared to Gomorrah."

A Conservative Version

And just as Isaiah has foretold, Unless Lord of hosts had left us a seed, we would have become as Sodom, and would have been made like Gomorrah.

American Standard Version

And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.

Amplified

It is as Isaiah foretold,

If the Lord of Hosts had not left us seed [future generations from which a believing remnant of Israelites came],
We would have become like Sodom, and would have resembled Gomorrah [totally rejected and destroyed]!”

An Understandable Version

And, as Isaiah had said in a previous passage [1:9], "If the Lord of the [heavenly] armies [i.e., Almighty God] had not left us some descendants [i.e., a small minority], we would have become like Sodom; He would have made us like Gomorrah [i.e., destroyed]."

Anderson New Testament

And as Isaiah said before: Unless the Lord of hosts had left us a posterity, we should have been like Sodom, and been made like Gomorrah.

Bible in Basic English

And, as Isaiah had said before, If the Lord of armies had not given us a seed, we would have been like Sodom and Gomorrah.

Common New Testament

And as Isaiah said: "Unless the Lord of hosts had left us children, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah."

Daniel Mace New Testament

and as Esaias said before, "except the God of heaven had left us a remnant, we had been as Sodoma, and brought to the state of Gomorrha."

Darby Translation

And according as Esaias said before, Unless the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.

Godbey New Testament

and as Isaiah has before spoken; Unless the Lord of Sabaoth left to us a seed, we would have become as Sodom, and would have been made like unto Gomorrah:

Goodspeed New Testament

As Isaiah foretold, "If the Lord of Hosts had not left us children, We would have been like Sodom, and have resembled Gomorrah!"

John Wesley New Testament

And as Isaiah had said before, Unless the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and had been made like Gomorrah.

Julia Smith Translation

And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us seed, as Sodom had we been, and as Gomorrha had we been likened.

King James 2000

And as Isaiah said before, Except the Lord of hosts had left us a descendant, we had been as Sodom, and been made like unto Gomorrah.

Lexham Expanded Bible

And just as Isaiah foretold, "If the Lord of hosts had not left us descendants, we would have become like Sodom and would have resembled Gomorrah."

Modern King James verseion

And as Isaiah said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have been as Sodom, and would have been like Gomorrah."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as Isaiah said before, "Except the Lord of hosts had left us seed, we had been made as Sodom, and had been likened to Gomorrah."

Moffatt New Testament

Indeed, as Isaiah foretold, Had not the Lord of hosts left us with some descendants, we would have fared like Sodom, we would have been like Gomorra.

Montgomery New Testament

Even as in an earlier passage, Isaiah says, Except the Lord of Sabbath had us some few descendants, we should have become like Sodom, and should have fared like Gomorrah.

NET Bible

Just as Isaiah predicted, "If the Lord of armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah."

New Heart English Bible

As Isaiah has said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."

Noyes New Testament

And as Isaiah hath said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we should have become as Sodom, and been made like Gomorrah."

Sawyer New Testament

As also Isaiah said before, Unless the Lord of Sabaoth had left us a posterity, we should have been like Sodom, and should have resembled Gomorrah.

The Emphasized Bible

And, even as Isaiah hath before said, - If, the Lord of hosts, had not left us a seed, as Sodom, had we become, and, as Gomorrha, had we been made like.

Thomas Haweis New Testament

Even as Isaiah had said before, "Except the Lord of Sabaoth had left unto us a seed, we should have become as Sodom, and been made like unto Gomorrha."

Twentieth Century New Testament

It is as Isaiah foretold-'Had not the Lord of Hosts spared some few of our race to us, we should have become like Sodom and been made to resemble Gomorrah.'

Webster

And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like Gomorrah.

Weymouth New Testament

Even as Isaiah says in an earlier place, "Were it not that the Lord, the God of Hosts, had left us some few descendants, we should have become like Sodom, and have come to resemble Gomorrah."

Williams New Testament

As Isaiah again has foretold, "Unless the Lord of hosts had left us some descendants, we would have fared as Sodom did and would have been like Gomorrah."

World English Bible

As Isaiah has said before, "Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."

Worrell New Testament

And, as Isaiah has said before: "Unless the Lord of Sabaoth had left us a seed, we would have become as Sodom, and been made like to Gomorrah."

Worsley New Testament

And as Esaias said before, "Except the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and we had been made like unto Gomorrah."

Youngs Literal Translation

and according as Isaiah saith before, 'Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
ὡς 
Hos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
as, when, how, as it were, about,
Usage: 141
Usage: 417

Ἡσαΐ́ας 
hesaias 
Usage: 18

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

of Sabaoth
σαβαώθ 
Sabaoth 
Usage: 2

ἐγκαταλείπω 
Egkataleipo 
Usage: 9

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

a seed
σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

we had been
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Σόδομα 
Sodoma 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὁμοιόω 
Homoioo 
liken, make like, be like, in the likeness of, resemble
Usage: 3

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

28 for the Lord will execute His sentence
completely and decisively on the earth.
29 And just as Isaiah predicted:

If the Lord of Hosts had not left us offspring,
we would have become like Sodom,
and we would have been made like Gomorrah.
30 What should we say then? Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained righteousness—namely the righteousness that comes from faith.



Cross References

Isaiah 1:9

If the Lord of Hosts
had not left us a few survivors,
we would be like Sodom,
we would resemble Gomorrah.

Isaiah 13:19

And Babylon, the jewel of the kingdoms,
the glory of the pride of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah
when God overthrew them.

Jeremiah 50:40

Just as God demolished Sodom and Gomorrah
and their neighboring towns
this is the Lord’s declaration—
so no one will live there;
no human being will even stay in it
as a temporary resident.

James 5:4

Look! The pay that you withheld from the workers who reaped your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Hosts.

Jeremiah 49:18

As when Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors,” says the Lord, “no one will live there; no human being will even stay in it as a temporary resident.

Amos 4:11

I overthrew some of you
as I overthrew Sodom and Gomorrah,
and you were like a burning stick
snatched from a fire,
yet you did not return to Me
this is the Lord’s declaration.

Deuteronomy 29:23

All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord demolished in His fierce anger.

Genesis 19:24-25

Then out of the sky the Lord rained burning sulfur on Sodom and Gomorrah from the Lord.

Isaiah 6:13

Though a tenth will remain in the land,
it will be burned again.
Like the terebinth or the oak
that leaves a stump when felled,
the holy seed is the stump.

Lamentations 3:22

ח KhetBecause of the Lord’s faithful love
we do not perish,
for His mercies never end.

Lamentations 4:6

ו VavThe punishment of my dear people
is greater than that of Sodom,
which was overthrown in an instant
without a hand laid on it.

Zephaniah 2:6

The seacoast will become pasturelands
with caves for shepherds and folds for sheep.

2 Peter 2:6

and if He reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes and condemned them to ruin, making them an example to those who were going to be ungodly;

Jude 1:7

In the same way, Sodom and Gomorrah and the cities around them committed sexual immorality and practiced perversions, just as angels did, and serve as an example by undergoing the punishment of eternal fire.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain