Parallel Verses

Holman Bible

for the Lord will execute His sentence
completely and decisively on the earth.

New American Standard Bible

FOR THE LORD WILL EXECUTE HIS WORD ON THE EARTH, THOROUGHLY AND QUICKLY."

King James Version

For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

International Standard Version

For the Lord will carry out his plan decisively, bringing it to completion on the earth."

A Conservative Version

Since he is completing and finishing quickly a matter in righteousness, because a matter that has been cut short upon the earth, Lord will perform.

American Standard Version

for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.

Amplified

For the Lord will execute His sentence upon the earth [He will conclude and close His account with men completely and without delay], rigorously cutting it short in His justice.

An Understandable Version

For the Lord will carry out His word in the world [i.e., He will require an accounting from the people] quickly and decisively."

Anderson New Testament

for his word he fulfills, and he decrees in righteousness; for his word that is decreed, will the Lord execute upon the land.

Bible in Basic English

For the Lord will give effect to his word on the earth, putting an end to it and cutting it short.

Common New Testament

For the Lord will carry out his sentence on the earth with speed and finality."

Daniel Mace New Testament

for in ballancing the account, the Lord will leave a small remainder upon the land."

Darby Translation

for he is bringing the matter to an end, and cutting it short in righteousness; because a cutting short of the matter will the Lord accomplish upon the earth.

Godbey New Testament

For perfecting the word and cutting it short, will the Lord do a complete work on the earth:

Goodspeed New Testament

for the Lord will execute his sentence rigorously and swiftly on the earth."

John Wesley New Testament

For the Lord is finishing and cutting short his account in righteousness; for the Lord will make a short account upon the earth.

Julia Smith Translation

For finishing and cutting short the word in justice: for the Lord will make the word cut short upon the earth.

King James 2000

For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

Lexham Expanded Bible

{for the Lord will execute his sentence thoroughly and decisively} upon the earth."

Modern King James verseion

For He is bringing the matter to an end, and cutting short in righteousness, because the Lord will make a short work on the earth."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He finisheth the work verily and maketh it short in righteousness. For a short word will God make on earth."

Moffatt New Testament

for the Lord will carry out his sentence on earth with rigour and despatch.

Montgomery New Testament

for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.

NET Bible

for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly."

New Heart English Bible

for the Lord will fulfill his word completely and without delay upon the earth."

Noyes New Testament

For he is accomplishing his word and speedily fulfilling it in righteousness; for a speedily fulfilled word will the Lord execute upon the earth."

Sawyer New Testament

for he executes and performs his word in righteousness, for a finished work will the Lord perform on the earth.

The Emphasized Bible

For, a complete and concise account, will the Lord make upon the earth.

Thomas Haweis New Testament

for he will finish the account, and cut it short in righteousness: because a concise account will the Lord make on the earth."

Twentieth Century New Testament

For the Lord will execute his sentence upon the world, fully and without delay.'

Webster

For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

Weymouth New Testament

for the Lord will hold a reckoning upon the earth, making it efficacious and brief."

Williams New Testament

for the Lord will completely and quickly execute His sentence on the earth."

World English Bible

for He will finish the work and cut it short in righteousness, because the LORD will make a short work upon the earth."

Worrell New Testament

for the Lord will do a work on the earth, finishing it, and cutting it short.

Worsley New Testament

For in finishing the account and cutting it short in righteousness, the Lord will make a short work upon the earth.

Youngs Literal Translation

for a matter He is finishing, and is cutting short in righteousness, because a matter cut short will the Lord do upon the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he will finish
συντελέω 
sunteleo 
Usage: 7

the work
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

cut
συντέμνω 
suntemno 
Usage: 2

it short
συντέμνω 
suntemno 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

a
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

συντέμνω 
suntemno 
Usage: 2

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

will
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Verse Info

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

27 But Isaiah cries out concerning Israel:Though the number of Israel’s sons
is like the sand of the sea,
only the remnant will be saved;
28 for the Lord will execute His sentence
completely and decisively on the earth.
29 And just as Isaiah predicted:If the Lord of Hostshad not left us offspring,
we would have become like Sodom,
and we would have been made like Gomorrah.



Cross References

Psalm 9:8

He judges the world with righteousness;
He executes judgment on the nations with fairness.

Psalm 65:5

You answer us in righteousness,
with awe-inspiring works,
God of our salvation,
the hope of all the ends of the earth
and of the distant seas.

Isaiah 5:16

But the Lord of Hosts is exalted by His justice,
and the holy God is distinguished by righteousness.

Isaiah 10:23

For throughout the land
the Lord God of Hosts
is carrying out a destruction that was decreed.

Isaiah 28:22

So now, do not mock,
or your shackles will become stronger.
Indeed, I have heard from the Lord God of Hosts
a decree of destruction for the whole land.

Isaiah 30:12-14

Therefore the Holy One of Israel says:
“Because you have rejected this message
and have trusted in oppression and deceit,
and have depended on them,

Daniel 9:26-27

After those 62 weeks
the Messiah will be cut off
and will have nothing.
The people of the coming prince
will destroy the city and the sanctuary.
The end will come with a flood,
and until the end there will be war;
desolations are decreed.

Matthew 24:21

For at that time there will be great tribulation, the kind that hasn’t taken place from the beginning of the world until now and never will again!

Acts 17:31

because He has set a day when He is going to judge the world in righteousness by the Man He has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising Him from the dead.”

Revelation 19:11

Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain