Parallel Verses
New American Standard Bible
But Naomi said, “Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that
King James Version
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
Holman Bible
But Naomi replied, “Return home, my daughters. Why do you want to go with me? Am I able to have any more sons
International Standard Version
But Naomi responded, "Go back, my daughters. Why go with me? Are there still sons to be born to me as future husbands for you?
A Conservative Version
And Naomi said, Turn again, my daughters. Why will ye go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?
American Standard Version
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?
Amplified
But Naomi said, “Go back, my daughters, why should you go with me? Do I still have sons in my womb that may become your husbands?
Bible in Basic English
But Naomi said, Go back, my daughters; why will you come with me? Have I more sons in my body, to become your husbands?
Darby Translation
And Naomi said, Return, my daughters: why will ye go with me? Are there yet sons in my womb, that they could be your husbands?
Julia Smith Translation
And Naomi will say, Turn back, my daughters: wherefore will ye go with me? are yet to me sons in my bowels, and they were to you for husbands?
King James 2000
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will you go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
Lexham Expanded Bible
And Naomi said, "Return, my daughters. {Why do you still want to go with me}? [Are there] sons {in my womb} that may be husbands for you?
Modern King James verseion
And Naomi said, Turn again, my daughters. Why will you go with me? Are there yet sons in my womb, that they may be your husbands?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Naomi said, "Turn again my daughters: for what cause would you go with me? Think you that there be any more children in my bowels to be your husbands?
NET Bible
But Naomi replied, "Go back home, my daughters! There is no reason for you to return to Judah with me! I am no longer capable of giving birth to sons who might become your husbands!
New Heart English Bible
Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands?
The Emphasized Bible
Then said Naomi - Go back, my daughters! wherefore should ye journey with me? Have I, yet, sons in my womb, that they should become your, husbands?
Webster
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? shall I bear more sons, that they may be your husbands?
World English Bible
Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands?
Youngs Literal Translation
And Naomi saith, 'Turn back, my daughters; why do ye go with me? are there yet to me sons in my bowels that they have been to you for husbands?
Interlinear
Shuwb
Word Count of 20 Translations in Ruth 1:11
Verse Info
Context Readings
Naomi Returns With Ruth
10
And they said to her, “No, but we will surely return with you to your people.”
11 But Naomi said, “Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that
Cross References
Genesis 38:11
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “
Deuteronomy 25:5
“When brothers live together and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not be married outside the family to a strange man.