Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Holman Bible
Husbands,
International Standard Version
In a similar way, you husbands must live with your wives in an understanding manner, as with a most delicate partner. Honor them as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing may interfere with your prayers.
A Conservative Version
Likewise the husbands living together knowledgably, as with a weaker vessel, apportioning worth to the female as also joint-heirs of the grace of life, for your prayers not to be hindered.
American Standard Version
Ye husbands, in like manner, dwell with your wives according to knowledge, giving honor unto the woman, as unto the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.
Amplified
In the same way, you husbands, live with your wives in an understanding way [with great gentleness and tact, and with an intelligent regard for the marriage relationship], as with
An Understandable Version
[You] husbands, in the same way, should live with your wives in an understanding way, recognizing their feminine nature as being physically weaker than yours, and showing special honor to them because of it. [Realize] that sharing your lives together is a gracious gift [from God]. [If you have the right relationship with them] it will help avoid problems in your prayer lives.
Anderson New Testament
Likewise, you husbands, dwell with them according to knowledge, bestowing honor on the wife as the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life, in order that your prayers may not be hindered.
Bible in Basic English
And you husbands, give thought to your way of life with your wives, giving honour to the woman who is the feebler vessel, but who has an equal part in the heritage of the grace of life; so that you may not be kept from prayer.
Common New Testament
Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with honor as the weaker partner, since you are joint heirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
Daniel Mace New Testament
You husbands, do you on your part behave with prudence towards your wives: who being of a more delicate make, ought to be treated with the greater tenderness: and consider they are equally intitled to the evangelical gifts, that your prayers may not be frustrated.
Darby Translation
Ye husbands likewise, dwell with them according to knowledge, as with a weaker, even the female, vessel, giving them honour, as also fellow-heirs of the grace of life, that your prayers be not hindered.
Emphatic Diaglott Bible
In like manner, husbands, dwell with your wives according to knowledge, giving honor to the wife, as the weaker vessel, and as joint heirs of the favor of life, that your prayers be not hindered.
Godbey New Testament
Likewise, ye husbands, dwelling with the wife according to knowledge, as the weaker vessel, extending to them honor, as indeed the equal heirs of the grace of life; that your prayers should not be hindered.
Goodspeed New Testament
You married men also must be considerate in living with your wives. You must show deference to women as the weaker sex, sharing the gift of life with you, so that there may be nothing to interfere with your prayers.
John Wesley New Testament
In like manner, ye husbands, dwell according to knowledge with the woman, as the weaker vessel; giving them honour, as being also joint-heirs of the grace of life, that your prayers be not hindered.
Julia Smith Translation
Men, likewise, dwelling together according to knowledge, as showing honour to the weaker vessel, pertaining to woman, and as co-heirs of the grace of life; that your prayers be not cut off.
King James 2000
Likewise, you husbands, dwell with them according to knowledge, giving honor unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Lexham Expanded Bible
Husbands, in the same way live with [your wives] {knowledgeably}, as with the weaker female vessel, showing [them] honor as fellow heirs also of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
Modern King James verseion
Likewise, husbands, live together according to knowledge, giving honor to the wife as to the weaker vessel, the female, as truly being co-heirs together of the grace of life, not cutting off your prayers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise, ye men, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as unto them that are heirs also of the grace of life, that your prayers be not let.
Moffatt New Testament
In the same way you husbands must be considerate in living with your wives, since they are the weaker sex; you must honour them as heirs equally with yourselves of the grace of Life, so that your prayers may not be hindered.
Montgomery New Testament
In the same way you husbands live with your wives, according to knowledge, honoring your wife as of the weaker sex, yet as an heir with yourself of the grace of life; so that your prayers may not be hindered.
NET Bible
Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers.
New Heart English Bible
You husbands, in like manner, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman, as to the weaker vessel, as being also joint heirs of the grace of life; that your prayers may not be hindered.
Noyes New Testament
Dwell likewise, O husband, with thy wife according to knowledge, as with the weaker vessel, giving her honor as being heir with thee of the grace of life, that your prayers be not hindered.
Sawyer New Testament
In like manner let the husbands [do], living together in knowledge with the wife as with a vessel of less strength, deeming them precious, co-heirs of the grace of life, that your prayers may not be hindered.
The Emphasized Bible
Ye husbands, in like manner, dwelling with them according to knowledge, - as unto a weaker vessel, unto the female vessel , assigning honour, as joint - inheritors also of life's favour, - to the end that unhindered may be, your prayers.
Thomas Haweis New Testament
Ye husbands, in like manner dwell with them discreetly, putting respect on the dear woman as being the weaker vessel, and as co-heirs of the grace of life, so that your prayers may meet no interruption.
Twentieth Century New Testament
Again, those of you who are married men should live considerately with their wives, showing due regard to their sex, as weaker than their own, and not forgetting that they share with you in the gift of Life. Then you will be able to pray without hindrance.
Webster
Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honor to the wife, as to the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Weymouth New Testament
Married men, in the same way, live with your wives with a clear recognition of the fact that they are weaker than you. Yet, since you are heirs with them of God's free gift of Life, treat them with honour; so that your prayers may not be hindered.
Williams New Testament
You married men, in the same way, must live with your wives in an intelligent consideration of them; you must show them deference, too, as the weaker sex, as they share with you the gracious gift of life, so that your prayers may not be hindered.
World English Bible
You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman, as to the weaker vessel, as being also joint heirs of the grace of life; that your prayers may not be hindered.
Worrell New Testament
Ye husbands, in like manner, dwell with them according to knowledge, assigning honor to the woman, as to the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.
Worsley New Testament
Ye husbands likewise, dwell with them according to knowledge, yielding due respect to the wife as the weaker vessel, and as joint-heirs of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Youngs Literal Translation
The husbands, in like manner, dwelling with them, according to knowledge, as to a weaker vessel -- to the wife -- imparting honour, as also being heirs together of the grace of life, that your prayers be not hindered.
Themes
Christian conduct » Fulfilling domestic duties
Home » Husbands and wives » Duties of husbands
Husbands' » Duty of, to wives » To respect them
Marriage » The duties of a husband
Social duties » Fidelity in business » Husbands' duties
Spiritual » Hearing » Heirs of God
Titles and names of saints » Heirs of the grace of life
Interlinear
Hos
ὡς
Hos
Usage: 417
Asthenes
Sugkleronomos
References
Watsons
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 3:7
Prayers for 1 Peter 3:7
Verse Info
Context Readings
Wives And Husbands
6
just as Sarah obeyed Abraham,
Names
Cross References
Colossians 3:19
1 Thessalonians 4:4
that
Ephesians 5:25-28
Ephesians 5:33
Nevertheless, each individual among you also is to
Genesis 2:23-24
The man said,
“
And flesh of my flesh;
Because
Job 42:8
Now therefore, take for yourselves
Proverbs 5:15-19
And
Malachi 2:14-16
Yet you say, ‘For what reason?’ Because the Lord has been a witness between you and the
Matthew 5:23-24
Matthew 18:19
Matthew 19:3-9
Some Pharisees came to
Romans 8:26-27
In the same way the Spirit also helps our weakness; for
1 Corinthians 7:3
The husband must
1 Corinthians 12:22-24
On the contrary,
Ephesians 3:6
to be specific, that the Gentiles are
Ephesians 4:30
Ephesians 6:18
Titus 3:7
so that being justified by His grace we would be made
Hebrews 1:14
Are they not all