Parallel Verses

International Standard Version

They began to cry loudly again. So Orpah kissed her mother-in-law good-bye, but Ruth remained with her.

New American Standard Bible

And they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

King James Version

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

Holman Bible

Again they wept loudly, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

A Conservative Version

And they lifted up their voices, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

American Standard Version

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.

Amplified

Then they wept aloud again; and Orpah kissed her mother-in-law [goodbye], but Ruth clung to her.

Bible in Basic English

Then again they were weeping; and Orpah gave her mother-in-law a kiss, but Ruth would not be parted from her.

Darby Translation

And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her.

Julia Smith Translation

And they will lift up their voice and weep yet. And Orpah will kiss to her mother-in law; and Ruth adhered to her.

King James 2000

And they lifted up their voices, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth clung to her.

Lexham Expanded Bible

And they lifted up their voices and cried again. And Orpah kissed her mother-in-law [goodbye], but Ruth clung to her.

Modern King James verseion

And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law. But Ruth clung to her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therewith they cried and wept again. Howbeit, Orpah kissed her mother-in-law but Ruth abode still by her.

NET Bible

Again they wept loudly. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung tightly to her.

New Heart English Bible

They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.

The Emphasized Bible

And they lifted up their voice and wept, yet more. Then Orpah kissed her mother-in- law, but, Ruth, clave unto her.

Webster

And they lifted up their voice, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved to her.

World English Bible

They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.

Youngs Literal Translation

And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and wept again
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

and Orpah
ערפּה 
`Orpah 
Usage: 2

נשׁק 
Nashaq 
Usage: 35

חמת חמות 
Chamowth 
mother in law
Usage: 11

but Ruth
רוּת 
Ruwth 
Usage: 12

דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Naomi Returns With Ruth

13 would you wait for them until they were grown? Would you refrain from marriage for them? No, my daughters! I'm more deeply grieved than you, because the LORD is working against me!" 14 They began to cry loudly again. So Orpah kissed her mother-in-law good-bye, but Ruth remained with her. 15 Naomi told Ruth, "Look, your sister-in-law has returned to her people and to her gods. Follow your sister-in-law!"



Cross References

Proverbs 17:17

A friend loves at all times, and a brother is there for times of trouble.

Proverbs 18:24

A man with many friends can still be ruined, but a true friend sticks closer than a brother.

Genesis 31:28

As it is, you didn't even allow me to kiss my grandchildren and daughters goodbye! You've acted foolishly.

Genesis 31:55

Early the next morning, Laban woke up, kissed his grandchildren and daughters, blessed them, and then left for home.

Deuteronomy 4:4

But all of you who are clinging to the LORD your God are alive today.

Deuteronomy 10:20

You are to fear the LORD your God and serve him. Cling to him and swear by his name.

1 Kings 19:20

He abandoned the oxen, ran off to follow Elijah, and asked him, "Please, let me kiss my mother and father good-bye, and then I'll come after you." "Go back again," Elijah replied. "What have I done to you?"

Isaiah 14:1

However, the LORD will have compassion on Jacob and will once again choose Israel. He will settle them in their own land, and foreigners will join them, affiliating themselves with the house of Jacob.

Zechariah 8:23

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In the future, ten men speaking all the languages of the nations will grab hold of one Jewish person by the hem of his garment and say, "Let us go up to Jerusalem with you, because we heard that God is with you."'"

Matthew 10:37

"The one who loves his father or mother more than me isn't worthy of me, and the one who loves a son or daughter more than me isn't worthy of me.

Matthew 16:24

Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.

Matthew 19:22

But when the young man heard this statement he went away sad, because he had many possessions.

Mark 10:21-22

Jesus looked at him and loved him. Then he told him, "You're missing one thing. Go and sell everything you own, give the money to the destitute, and you will have treasure in heaven. Then come back and follow me."

John 6:66-69

As a result, many of his disciples turned back and no longer associated with him.

Acts 17:34

Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and some others along with them.

2 Timothy 4:10

because Demas, having fallen in love with this present world, has abandoned me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Hebrews 10:39

Now, we do not belong to those who turn back and are destroyed, but to those who have faith and are saved.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain