Parallel Verses

International Standard Version

Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.

New American Standard Bible

Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

King James Version

Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Holman Bible

Then Jesus said to His disciples, “If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.

A Conservative Version

Then Jesus said to his disciples, If any man wants to come behind me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

American Standard Version

Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Amplified

Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].

An Understandable Version

Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and lift up his cross [of responsibility] and [then he can] become my follower.

Anderson New Testament

Then Jesus said to his disciples: If any one determines to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Bible in Basic English

Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me.

Common New Testament

Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Daniel Mace New Testament

Then addressing himself to his disciples, if any man, said he, would follow me, let him renounce himself, take up his cross, and so follow me.

Darby Translation

Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Godbey New Testament

Then Jesus said to His disciples, If any one wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Goodspeed New Testament

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to go with me, he must disregard himself and take his cross and follow me.

John Wesley New Testament

Then said Jesus to his disciples, If any man be willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Julia Smith Translation

Then said Jesus to his disciples, If any wish to come after me, let him deny himself absolutely, and lift up his cross, and follow me.

King James 2000

Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Modern King James verseion

Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus then said to his disciples. "If any man will follow me, let him forsake himself, and take up his cross and follow me.

Moffatt New Testament

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wishes to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me;

Montgomery New Testament

Then Jesus said to his disciples. "If any man wishes to come after me, let him renounce self, take up his cross, and follow me.

NET Bible

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.

New Heart English Bible

Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Noyes New Testament

Then Jesus said to his disciples, If any one chooseth to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Sawyer New Testament

Then Jesus said to his disciples, If any one will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

The Emphasized Bible

Then, Jesus said unto his disciples - If any one intendeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me;

Thomas Haweis New Testament

Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Twentieth Century New Testament

Then Jesus said to his disciples: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross, and follow me.

Webster

Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Weymouth New Testament

Then Jesus said to His disciples, "If any one desires to follow me, let him renounce self and take up his cross, and so be my follower.

Williams New Testament

Then Jesus said to His disciples: "If anyone wants to be my disciple, he must say 'No' to self, put his cross on his shoulders, and keep on following me.

World English Bible

Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Worrell New Testament

Then said Jesus to His disciples, "If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me;

Worsley New Testament

Then said Jesus to his disciples, If any one is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:

Youngs Literal Translation

Then said Jesus to his disciples, 'If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his



Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

man will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀπαρνέομαι 
Aparneomai 
Usage: 3

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

take up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals about Matthew 16:24

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Images Matthew 16:24

Prayers for Matthew 16:24

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

23 But Jesus turned and told Peter, "Get behind me, Satan! You are an offense to me, because you are not thinking God's thoughts but human thoughts!" 24 Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously. 25 Whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it,


Cross References

Matthew 10:38

The one who doesn't take up his cross and follow me isn't worthy of me.

Luke 14:27

Whoever doesn't carry his cross and follow me can't be my disciple.

Matthew 27:32

As they were leaving, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry Jesus' cross.

Mark 8:34

Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously,

Mark 10:21

Jesus looked at him and loved him. Then he told him, "You're missing one thing. Go and sell everything you own, give the money to the destitute, and you will have treasure in heaven. Then come back and follow me."

Luke 9:23-27

Then he told all of them, "If anyone wants to come with me, he must deny himself, pick up his cross every day, and follow me continuously,

Luke 23:26

As they led Jesus away, they grabbed Simon, a man from Cyrene, as he was coming in from the country, and they put the cross on him and made him carry it behind Jesus.

John 19:17

Carrying the cross all by himself, he went out to what is called The Place of a Skull, which in Hebrew is called Golgotha.

Acts 14:22

strengthening the disciples and encouraging them to continue in the faith. "We must endure many hardships," they said, "to get into the kingdom of God."

Colossians 1:24

Now I am rejoicing while suffering for you as I complete in my flesh whatever remains of the Messiah's sufferings on behalf of his body, which is the church.

1 Thessalonians 3:3

so that no one would be shaken by these persecutions, for which you are aware that we were destined.

2 Timothy 3:12

Indeed, all who want to live a godly life in union with the Messiah Jesus will be persecuted.

Hebrews 11:24-26

By faith Moses, when he had grown up, refused to be called a son of Pharaoh's daughter,

1 Peter 4:1-2

Therefore, since the Messiah suffered in a mortal body, you, too, must arm yourselves with the same determination, because the person who has suffered in a mortal body has stopped sinning,

Mark 15:21

They forced a certain passer-by named Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who happened to be coming in from the country, to carry Jesus' cross.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain