Parallel Verses

New American Standard Bible

"Now is not Boaz our kinsman, with whose maids you were? Behold, he winnows barley at the threshing floor tonight.

King James Version

And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.

Holman Bible

Now isn't Boaz our relative? Haven't you been working with his young women? This evening he will be winnowing barley on the threshing floor.

International Standard Version

Isn't Boaz one of our close relatives? You've been associating with his women servants lately. Look, he'll be winnowing barley at the threshing floor tonight.

A Conservative Version

And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing-floor.

American Standard Version

And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.

Amplified

And now is not Boaz, with whose maidens you were, our relative? See, he is winnowing barley tonight at the threshing floor.

Bible in Basic English

And now, is there not Boaz, our relation, with whose young women you were? See, tonight he is separating the grain from the waste in his grain-floor.

Darby Translation

And now, is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night.

Jubilee 2000 Bible

And now is not Boaz of our kindred with whose maidens thou wast? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor.

Julia Smith Translation

And now is not Boaz from our acquaintance of whom thou wert with his maidens? Behold him winnowing the threshing-floor of barley this night

King James 2000

And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshingfloor.

Lexham Expanded Bible

So then, [is] not Boaz our kinsman whose maidservants you were with? Look, he [is] winnowing the barley at the threshing floor tonight.

Modern King James verseion

And now, is not Boaz of our kindred, he with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing-floor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For now this Boaz our kinsman with whose maidens thou wast, winnoweth his barley tonight in the threshing floor:

NET Bible

Now Boaz, with whose female servants you worked, is our close relative. Look, tonight he is winnowing barley at the threshing floor.

New Heart English Bible

Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight at the threshing floor.

New simplified Bible

Boaz is of our kindred, with whose servant girls you have been. He winnows barley tonight in the threshing floor.

The Emphasized Bible

Now, therefore, is not, Boaz, of our kindred, with whose maidens thou hast been? Lo! he is winnowing the barley threshing-floor, to-night!

Webster

And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.

World English Bible

Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor.

Youngs Literal Translation

and now, is not Boaz of our acquaintance, with whose young women thou hast been? lo, he is winnowing the threshing-floor of barley to-night,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now is not Boaz
בּעז 
Bo`az 
Usage: 24

מודעת 
Mowda`ath 
Usage: 6

with whose maidens
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

thou wast Behold, he winnoweth
זרה 
Zarah 
Usage: 39

שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

to night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

References

Easton

Fausets

Hastings

Fan

Morish

Smith

Context Readings

Ruth Meets Boaz At The Threshing Floor

1 Then Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you? 2 "Now is not Boaz our kinsman, with whose maids you were? Behold, he winnows barley at the threshing floor tonight. 3 "Wash yourself therefore, and anoint yourself and put on your best clothes, and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.


Cross References

Ruth 2:8

Then Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids.

Deuteronomy 25:5-10

"When brothers live together and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not be married outside the family to a strange man. Her husband's brother shall go in to her and take her to himself as wife and perform the duty of a husband's brother to her.

Ruth 2:1

Now Naomi had a kinsman of her husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz.

Ruth 2:20-23

Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead." Again Naomi said to her, "The man is our relative, he is one of our closest relatives."

Hebrews 2:11-14

For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org