Parallel Verses
A Conservative Version
Look not upon me, because I am swarthy, because the sun has scorched me. My mother's sons were incensed against me. They made me keeper of the vineyards, [but] my own vineyard I have not kept.
New American Standard Bible
For the sun has burned me.
My
They made me
But I have not taken care of my own vineyard.
King James Version
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
Holman Bible
for the sun has gazed on me.
My mother’s sons were angry with me;
they made me a keeper of the vineyards.
I have not kept my own vineyard.
International Standard Version
Don't stare at me because I'm dark; the sun has tanned me. My mother's sons were angry with me. They made me the caretaker of the vineyards, but I didn't take care of my own vineyard.
American Standard Version
Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother's sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; But mine own vineyard have I not kept.
Amplified
“Do not gaze at me because I am deeply tanned,
[I have worked in] the sun; it has left its mark on me.
My mother’s sons were angry with me;
They made me keeper of the vineyards,
But my own vineyard (my complexion) I have not kept.”
Bible in Basic English
Let not your eyes be turned on me, because I am dark, because I was looked on by the sun; my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vine-gardens; but my vine-garden I have not kept.
Darby Translation
Look not upon me, because I am black; Because the sun hath looked upon me. My mother's children were angry with me: They made me keeper of the vineyards; Mine own vineyard have I not kept.
Julia Smith Translation
Thou shalt not see me, I am black; the sun searched me: my mother's sons were angry with me; they set me to watch the vineyards; my vineyard I watched not for me.
King James 2000
Look not upon me, because I am dark, because the sun has darkened me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but my own vineyard have I not kept.
Lexham Expanded Bible
Do not gaze at me because I am black, because the sun has stared [at] me. The sons of my mother were angry with me; they made me keeper of the vineyards, [but] my own "vineyard" I did not keep.
Modern King James verseion
Do not look on me, that I am black, that the sun has looked on me. My mother's sons were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but my vineyard I have not kept.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Marvel not at me that I am so black: For why? The sun hath shined upon me. My mother's children had evil will at me, they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
NET Bible
Do not stare at me because I am dark, for the sun has burned my skin. My brothers were angry with me; they made me the keeper of the vineyards. Alas, my own vineyard I could not keep!
New Heart English Bible
Do not stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven't kept my own vineyard.
The Emphasized Bible
SHEDo not look on me, because, I, am so swarthy, because the sun hath scorched me, - My mother's sons, were angry with me, they set me to keep the vineyards, Mine own vineyard, have I not kept. --
Webster
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but my own vineyard have I not kept.
World English Bible
Don't stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven't kept my own vineyard.
Youngs Literal Translation
Fear me not, because I am very dark, Because the sun hath scorched me, The sons of my mother were angry with me, They made me keeper of the vineyards, My vineyard -- my own -- I have not kept.
Themes
Business life » Vices found in, » Breach of trust
The sun » The rays of » Change the color of the skin
Unfaithfulness » Of men, warnings concerning
Vices » Found in business » Breach of trust
Vineyards » Members of the family often wrought in
Woman » Often engaged in » Agriculture
Woman » Of the poorer classes swarthy from exposure to the sun
Interlinear
Ra'ah
Shemesh
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 1:6
Verse Info
Context Readings
Maiden's Self-Description
5 I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. 6 Look not upon me, because I am swarthy, because the sun has scorched me. My mother's sons were incensed against me. They made me keeper of the vineyards, [but] my own vineyard I have not kept. 7 Tell me, O thou whom my soul loves, where thou feed [thy flock], where thou make [it] to rest at noon. For why should I be as she who is veiled beside the flocks of thy companions?
Phrases
Names
Cross References
Psalm 69:8
I have become a stranger to my brothers, and an alien to my mother's sons.
Song of Songs 8:11-12
Solomon had a vineyard at Baal-hamon. He let out the vineyard to keepers. Every one for the fruit of it was to bring a thousand [pieces] of silver.
Ruth 1:19-21
So those two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, Is this Naomi?
Job 30:30
My skin is black, [and falls] from me. And my bones are burned with heat.
Jeremiah 8:21
For the hurt of the daughter of my people I am hurt. I mourn. Dismay has taken hold on me.
Jeremiah 12:6
For even thy brothers, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee. Believe them not, though they speak fair words to thee.
Lamentations 4:8
Their visage is blacker than a coal. They are not known in the streets. Their skin clings to their bones. It is withered. It has become like a stick.
Micah 7:6
For the son dishonors the father. The daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own house.
Matthew 10:22
And ye will be hated by all men because of my name, but he who endures to the end, this man will be saved.
Matthew 10:25
It is enough for the pupil that he becomes like his teacher, and the bondman like his lord. If they have called the house-ruler Beelzebub, how much more those of his household.
Matthew 10:35-36
For I came to divide a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Mark 4:6
And when the sun was risen it was scorched, and because it had no root it dried out.
Luke 12:51-53
Do ye suppose that I came to give peace on the earth? I tell you, no, but rather division.
Acts 14:22
strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that it was necessary for us to enter into the kingdom of God through many tribulations.
Galatians 4:29
But just as then, the man who was born according to flesh persecuted the man according to Spirit, so also now.