Parallel Verses

New American Standard Bible

To me, my darling, you are like
My mare among the chariots of Pharaoh.

King James Version

I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.

Holman Bible

I compare you, my darling,
to a mare among Pharaoh’s chariots.

International Standard Version

My darling, I compare you to a mare among Pharaoh's chariots.

A Conservative Version

I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.

American Standard Version

I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh's chariots.

Amplified


“To me, my love, you are like
My [favorite] mare among the chariots of Pharaoh.

Bible in Basic English

I have made a comparison of you, O my love, to a horse in Pharaoh's carriages.

Darby Translation

I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh's chariots.

Julia Smith Translation

To my mares in Pharaoh's chariots I likened thee, O my neighbor.

King James 2000

I have compared you, O my love, to a mare of Pharaoh's chariots.

Lexham Expanded Bible

To a mare among the chariots of Pharaoh, I compare you, my beloved.

Modern King James verseion

O My love, I have compared you to My mares among Pharaoh's chariots.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There will I tarry for thee, my love, with mine host and with my chariots, which shall be no fewer than Pharaoh's.

NET Bible

The Lover to His Beloved: O my beloved, you are like a mare among Pharaoh's stallions.

New Heart English Bible

I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots.

The Emphasized Bible

To a mare of mine, in the chariots of Pharaoh, have I likened thee, my fair one!

Webster

I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.

World English Bible

I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots.

Youngs Literal Translation

To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared thee, my friend,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּמה 
Damah 
Usage: 30

thee, O my love
רעיה 
Ra`yah 
Usage: 9

to a company of horses
סוּסה 
Cuwcah 
Usage: 1

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

Verse Info

Context Readings

Man's Poetic Praise Of His Beloved

8 If you do not know, O most beautiful among women, follow in the tracks of the flock, and pasture your young goats beside the shepherds' tents. 9 To me, my darling, you are like
My mare among the chariots of Pharaoh.
10 Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels.

Cross References

Song of Songs 2:2

As a lily among brambles, so is my love among the young women.

Song of Songs 2:10

My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my beautiful one, and come away,

Song of Songs 2:13

The fig tree ripens its figs, and the vines are in blossom; they give forth fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.

1 Kings 10:28

And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue at a price.

2 Chronicles 1:14-17

Solomon gathered together chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

Song of Songs 1:15

Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; your eyes are doves.

Song of Songs 4:1

Behold, you are beautiful, my love, behold, you are beautiful! Your eyes are doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats leaping down the slopes of Gilead.

Song of Songs 4:7

You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you.

Song of Songs 5:2

I slept, but my heart was awake. A sound! My beloved is knocking. "Open to me, my sister, my love, my dove, my perfect one, for my head is wet with dew, my locks with the drops of the night."

Song of Songs 6:4

You are beautiful as Tirzah, my love, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.

Isaiah 31:1

Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the LORD!

John 15:14-15

You are my friends if you do what I command you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain