Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For now is winter gone and rain departed and past.

New American Standard Bible

‘For behold, the winter is past,
The rain is over and gone.

King James Version

For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

Holman Bible

For now the winter is past;
the rain has ended and gone away.

International Standard Version

Look! Winter is past. The rain is over and gone.

A Conservative Version

For, lo, the winter is past. The rain is over and gone.

American Standard Version

For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;

Amplified


‘For behold, the winter is past,
The rain is over and gone.

Bible in Basic English

For, see, the winter is past, the rain is over and gone;

Darby Translation

For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:

Julia Smith Translation

For behold, the winter passed. away, the rain glided away; it went for itself.

King James 2000

For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

Lexham Expanded Bible

For look! The winter is over; {the rainy season} {has turned and gone away}.

Modern King James verseion

For lo, the winter is past, the rain is over; it goes to itself.

NET Bible

Look! The winter has passed, the winter rains are over and gone.

New Heart English Bible

For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.

The Emphasized Bible

For lo, the winter, is past, - the rain, is over, and gone;

Webster

For lo, the winter is past, the rain is over and gone.

World English Bible

For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.

Youngs Literal Translation

For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away -- it hath gone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For, lo, the winter
סתו 
C@thav 
Usage: 1

is past
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the rain
גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

is over
חלף 
Chalaph 
Usage: 28

Verse Info

Context Readings

Rendezvous In The Countryside

10 Behold, my beloved said to me: Up and haste my love, my dove, my beautiful, and come: 11 For now is winter gone and rain departed and past. 12 The flowers appear in our country and the time is come to cut the vines. The voice of the turtledove is heard in our land.

Cross References

Ecclesiastes 3:4

A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance;

Ecclesiastes 3:11

All this hath he ordained marvelous goodly, to every thing his due time. He hath planted ignorance also in the hearts of men, that they should not find out the ground of his works, which he doth from the beginning to the end.

Isaiah 12:1-2

So that then thou shalt say, "I will praise thee O LORD, that though thou were angry with me, yet thine anger is turned, and thou hast comforted me.

Isaiah 40:2

Comfort Jerusalem, and tell her that her travail is at an end, that her offense is pardoned, that she hath received of the LORD's hand sufficient correction for all her sins.

Isaiah 54:6-8

For the LORD shall call thee, being as a desolate sorrowful woman, and as a young wife that hath broken her wedlock, sayeth thy God.

Isaiah 60:1-2

Up and receive light, Jerusalem: for thy light is come, and the glory of the LORD is up over thee.

Matthew 5:4

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Ephesians 5:8

Ye were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light.

Revelation 11:14-15

The second woe is past, and behold the third woe will come anon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain