Parallel Verses
King James 2000
Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
New American Standard Bible
The
While our
King James Version
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Holman Bible
the little foxes that ruin the vineyards—
for our vineyards are in bloom.
International Standard Version
Catch the foxes for us, the little foxes that destroy the vineyards, our vineyards that are in bloom."
A Conservative Version
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards. For our vineyards are in blossom.
American Standard Version
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
Amplified
(The Chorus)
“Catch the foxes for us,
The little foxes that spoil and ruin the vineyards [of love],
While our vineyards are in blossom.”
Bible in Basic English
Take for us the foxes, the little foxes, which do damage to the vines; our vines have young grapes.
Darby Translation
Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
Julia Smith Translation
Seize for us the foxes, the little foxes destroying the vineyards: and our vineyards are in blossom.
Lexham Expanded Bible
Catch for us the foxes, the little foxes destroying vineyards, for our vineyards [are in] blossom!
Modern King James verseion
Take us the foxes, the little foxes that spoil the vines; for our vines have tender grapes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Get us the foxes, yea the little foxes that hurt the vines, for our vines bear blossoms.
NET Bible
The Beloved to Her Lover: Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards -- for our vineyard is in bloom.
New Heart English Bible
Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.
The Emphasized Bible
BOTHTake ye for us, the foxes, the little foxes that are spoiling the vines, - and, our vines, are all blossom!
Webster
Take for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
World English Bible
Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved
Youngs Literal Translation
Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.
Themes
Flagon » Translated (av) flagon of wine, cake of raisin (rv)
Fox » Figurative » Of heretics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 2:15
Verse Info
Context Readings
Rendezvous In The Countryside
14 O my dove, in the clefts of the rock, in the secret places of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for sweet is your voice, and your countenance is lovely. 15 Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. 16 My beloved is mine, and I am his: he feeds his flock among the lilies.
Phrases
Cross References
Song of Songs 2:13
The fig tree puts forth its green figs, and the vines with the tender grapes give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
Song of Songs 7:12
Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine has budded, whether the grape blossoms have opened, and the pomegranates are in bloom: there will I give you my loves.
Luke 13:32
And he said unto them, Go, and tell that fox, Behold, I cast out demons, and I perform cures today and tomorrow, and the third day I shall be finished.
Psalm 80:13
The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.
Ezekiel 13:4-16
O Israel, your prophets are like the foxes in the deserts.
2 Peter 2:1-3
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who shall secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Revelation 2:2
I know your works, and your labor, and your patience, and how you can not bear them who are evil: and you have tried them who say they are apostles, and are not, and have found them liars: