Parallel Verses

New Heart English Bible

I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the chamber of her who conceived me.

New American Standard Bible

Scarcely had I left them
When I found him whom my soul loves;
I held on to him and would not let him go
Until I had brought him to my mother’s house,
And into the room of her who conceived me.”

King James Version

It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

Holman Bible

I had just passed them
when I found the one I love.
I held on to him and would not let him go
until I brought him to my mother’s house
to the chamber of the one who conceived me.

International Standard Version

I had just passed them when I found the one I love. I held him and wouldn't let him go until I brought him to my mother's house, to the room of the one who conceived me.

A Conservative Version

It was but a little that I passed from them when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her who conceived me.

American Standard Version

It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.

Amplified


“Scarcely had I passed them
When I found him whom my soul loves.
I held on to him and would not let him go
Until I had brought him to my mother’s house,
And into the chamber of her who conceived me.”

Bible in Basic English

I was but a little way from them, when I came face to face with him who is the love of my soul. I took him by the hands, and did not let him go, till I had taken him into my mother's house, and into the room of her who gave me birth.

Darby Translation

Scarcely had I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.

Julia Smith Translation

As a little I passed from them till I found him my soul loved: I held him fast, and I shall not let him go till I brought him into my mother's house, and to the chamber of her conceiving me.

King James 2000

It was but a little after I passed by them, when I found him whom my soul loves: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

Lexham Expanded Bible

{Scarcely had I passed} by them when I found him whom my {heart} loves. I held him and I would not let him go until I brought him to the house of my mother, into the bedroom chamber of she who conceived me.

Modern King James verseion

But a little while after I passed from them, I found Him whom my soul loves. I held Him and would not let Him go, until I had brought Him into my mother's house, and into the room of her who conceived me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So when I was a little past them, I found him whom my soul loveth. I have gotten hold upon him, and will not let him go, until I bring him into my mother's house, and in to her chamber that bare me.

NET Bible

Scarcely had I passed them by when I found my beloved! I held onto him tightly and would not let him go until I brought him to my mother's house, to the bedroom chamber of the one who conceived me.

The Emphasized Bible

Scarcely had I passed from them, when I found the beloved of my soul, - I caught him, and would not let him go, until that I had brought him into the house of my mother, and into the chamber of her that conceived me.

Webster

It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

World English Bible

I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the room of her who conceived me.

Youngs Literal Translation

But a little I passed on from them, Till I found him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother -- And the chamber of her that conceived me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It was but a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

from them, but I found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

I held
אחז 
'achaz 
Usage: 66

him, and would not let him go
רפה 
Raphah 
Usage: 46


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אם 
'em 
Usage: 220

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

הרה 
Harah 
Usage: 45

Verse Info

Context Readings

Maiden's Dream (?): Seeking And Finding

3 The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?" 4 I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the chamber of her who conceived me. 5 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.


Cross References

Proverbs 4:13

Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.

Proverbs 8:17

I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.

Song of Songs 8:2

I would lead you, bringing you into my mother's house, who would instruct me. I would have you drink spiced wine, of the juice of my pomegranate.

Genesis 32:26

The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."

Song of Songs 6:12

Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots.

Song of Songs 7:5

Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.

Isaiah 45:19

I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness. I did not say to the seed of Jacob, 'Seek me in vain.' I, the LORD, speak righteousness. I declare things that are right.

Isaiah 49:14-18

But Zion said, "The LORD has forsaken me, and the Lord has forgotten me."

Isaiah 54:1-3

"Sing, barren, you who did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than of her that has a husband," says the LORD.

Isaiah 55:6-7

Seek the LORD while he may be found; call you on him while he is near:

Jeremiah 29:13

You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.

Lamentations 3:25

The LORD is good to those who wait for him, to the soul that seeks him.

Hosea 12:3-4

In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God.

Matthew 7:7

"Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.

Matthew 28:9

And suddenly Jesus met them, saying, "Rejoice." They came and took hold of his feet, and worshiped him.

John 20:16-17

Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rabboni." which is to say, "Teacher."

Galatians 4:26

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

Revelation 3:11-12

I am coming quickly. Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain