Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You [are] completely beautiful, my beloved! {You are flawless}!

New American Standard Bible

You are altogether beautiful, my darling,
And there is no blemish in you.

King James Version

Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

Holman Bible

You are absolutely beautiful, my darling,
with no imperfection in you.

International Standard Version

My darling, you are altogether beautiful and there is no blemish in you.

American Standard Version

Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

Amplified


“O my love, you are altogether beautiful and fair.
There is no flaw nor blemish in you!

Bible in Basic English

You are all fair, my love; there is no mark on you.

Darby Translation

Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

Julia Smith Translation

All of thee beautiful, my friend, and no blemish in thee.

King James 2000

You are all fair, my love; there is no spot in you.

Modern King James verseion

You are all fair, My love; no blemish is in you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art all fair, O my love, and no spot is there in thee.

NET Bible

You are altogether beautiful, my darling! There is no blemish in you!

New Heart English Bible

You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

The Emphasized Bible

Thou art, all over, beautiful, my fair one, and, blemish, is there none in thee.

Webster

Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

World English Bible

You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

Youngs Literal Translation

Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
my love
רעיה 
Ra`yah 
Usage: 9

there is no spot
מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

References

Prayers for Song of Solomon 4:7

Context Readings

Groom's Praise Of His Bride

6 Until the day breathes and the shadows flee, I will go to the mountain of the myrrh, to the hill of the frankincense. 7 You [are] completely beautiful, my beloved! {You are flawless}! 8 Come with me from Lebanon, my bride! Come with me from Lebanon! Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the dwelling places of the lions, from the mountains of leopard.

Cross References

Song of Songs 1:15

Look! You [are] beautiful, my beloved. Look! You [are] beautiful; your eyes [are] doves.

Numbers 24:5

How good are your tents, O Jacob, your dwellings, O Israel!

Psalm 45:11

Let the king desire your beauty. Because he [is] your lord, therefore bow down to him.

Psalm 45:13

The king's daughter is all glorious within; her garment [is] of gold embroidered cloth.

Song of Songs 4:1

{Oh my}! You [are] beautiful, my beloved! {Oh my}! You [are] beautiful! Your eyes [are] doves from behind your veil. Your hair [is] like a flock of goats that move down from the mountains of Gilead.

Song of Songs 5:16

{His mouth} [is] sweet, and he is altogether desirable. This [is] my beloved; this [is] my friend, {O young women of Jerusalem}.

Ephesians 5:25-27

Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church, and gave himself for her;

Colossians 1:22

but now you have been reconciled by {his physical body} through death, to present you holy and blameless and above reproach before him,

2 Peter 3:14

Therefore, dear friends, [because you] are waiting for these [things], make every effort to be found at peace, spotless and unblemished in him.

Jude 1:24

Now to the one who is able to protect you from stumbling and make [you] to stand before his glory blameless with exultation,

Revelation 21:2

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain