Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou didst rob me of the heart, my sister, O bride; thou didst rob me of the heart with one of thine eyes, with one necklace of thy neck.

New American Standard Bible

“You have made my heart beat faster, my sister, my bride;
You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes,
With a single strand of your necklace.

King James Version

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

Holman Bible

You have captured my heart, my sister, my bride.
You have captured my heart with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.

International Standard Version

You have made my heart beat faster, my sister, my bride. You have made my heart beat faster with one glance of your eyes, with one strand of your necklace.

American Standard Version

Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Amplified


“You have ravished my heart and given me courage, my sister, my [promised] bride;
You have ravished my heart and given me courage with a single glance of your eyes,
With one jewel of your necklace.

Bible in Basic English

You have taken away my heart, my sister, my bride; you have taken away my heart, with one look you have taken it, with one chain of your neck!

Darby Translation

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

King James 2000

You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one look of your eyes, with one jewel of your necklace.

Lexham Expanded Bible

You have stolen (my) heart, my sister bride! You have stolen [my] heart with one [glance] from your eyes, with one ornament from your necklaces.

Modern King James verseion

You have ravished My heart, My sister, My spouse; you have ravished My heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast bewitched my heart, O my sister, my spouse; thou hast bewitched my heart with one of thine eyes, and with one chain of thy neck.

NET Bible

You have stolen my heart, my sister, my bride! You have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

New Heart English Bible

You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

The Emphasized Bible

Thou hast encouraged me, my sister, bride, - thou hast encouraged me, with one glance of thine eyes, with one ornament of thy neck.

Webster

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thy eyes, with one chain of thy neck.

World English Bible

You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

Youngs Literal Translation

Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבב 
Labab 
Usage: 5

my sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

my spouse
כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

thou hast ravished my heart
לבב 
Labab 
Usage: 5

with one
אחד 
'echad 
אחד 
'echad 
Usage: 432
Usage: 432

ענק 
`anaq 
Usage: 3

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Images Song of Solomon 4:9

Verse Info

Context Readings

The Mountains And Fragrance Of Lebanon

8 Thou shalt come with me from Lebanon, O bride, with me from Lebanon: thou shalt go round about from the head of faith, from the head of Shenir and Hermon, from the dwellings of lions, from the mountains of panthers. 9 Thou didst rob me of the heart, my sister, O bride; thou didst rob me of the heart with one of thine eyes, with one necklace of thy neck. 10 How beautiful were thy breasts, my sister, O bride! how good were thy breasts above wine, and the odor of thine ointments above all spices.


Cross References

Song of Songs 5:1-2

I Came to my garden, my sister, O spouse: I gathered my myrrh with my spices; I ate my droppings with my honey; I drank my wine with my milk: Eat, O friends; drink ye, and drink to the full, O beloved ones.

Song of Songs 4:10

How beautiful were thy breasts, my sister, O bride! how good were thy breasts above wine, and the odor of thine ointments above all spices.

Song of Songs 4:12

A garden shut up, my sister, O bride; a reservoir shut up, a fountain sealed.

Genesis 20:12

And truly also my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother: and she was to me for wife.

Genesis 41:42

And Pharaoh will remove his signet ring from his hand, and will give it upon Joseph's hand; and will put upon him a white garment, and will put a gold collar about his neck.

Psalm 45:9

King's daughters among thy beautiful ones: the queen stood at thy right hand, in gold of Ophir.

Proverbs 5:19-20

The hind of loves and the wild goat of grace; her breasts shall satiate thee in all time; thou shalt always wander in her loves.

Song of Songs 1:10

Thy cheeks were beautiful with with rows, thy neck with strings of pearls.

Song of Songs 1:15

Behold thee fair, my friend; behold thee beautiful; thine eyes are doves'.

Song of Songs 3:11

Go forth, ye daughters of Zion, and look upon king Solomon; upon the crown his mother crowned to him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart

Song of Songs 6:5

Turn away thine eyes from before me; they enlarged me: thy hair as a herd of goats which lay down from Gilead.

Song of Songs 6:12

I knew not my soul set me the chariots of my willing people.

Song of Songs 7:5-6

Thy head upon thee as Carmel, and the locks of thy head as purple; the King being bound in curls.

Song of Songs 7:10

I to my beloved, and upon me his desire.

Isaiah 54:5

For thy Lord making thee; Jehovah of armies his name; and he redeeming thee, the Holy One of Israel; the God of the earth shall he be called.

Isaiah 62:5

As a young man will marry a virgin, thy sons shall marry thee: and the bridegroom rejoicing over the bride, thy God will rejoice over thee.

Ezekiel 16:8

And I shall pass by thee and see thee, and behold, thy time the time of loves; and I shall spread my wing over thee and cover thy nakedness: and I shall swear to thee, and come into covenant with thee, says the Lord Jehovah, and thou shalt be to me.

Hosea 2:19-20

And I betrothed thee to me forever; and I betrothed thee to me in justice and in judgment, and in kindness and in compassions.

Zephaniah 3:17

Jehovah thy God is in the midst of thee: the strong one will save, he will rejoice over thee with joy; he will be silent in his love, he will exult over thee with rejoicing.

Matthew 12:50

For whoever should do the will of my Father, him in the heavens, the same is my brother, and sister, and mother.

John 3:29

He having the bride is the bridegroom: and the friend of the bridegroom, standing and hearing him, rejoices with joy for the bridegroom's voice: therefore this my joy has been completed.

1 Corinthians 9:5

Have we not power to lead about a sister, a wife; as also the rest of the sent, and the brethren of the Lord, and Cephas?

2 Corinthians 11:2

For I am zealous of you with the zeal of God: for I fitted you to one husband, to present a pure virgin to Christ.

Hebrews 2:11-14

For be consecrating and they being consecrated all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Revelation 19:7-8

Let us rejoice, and be transported with joy, and let us give glory to him: for the marriage of the Lamb came, and his wife prepared herself.

Revelation 21:2

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Revelation 21:9-10

And there came to me one of the seven angels having the seven vials full of the seven last plagues, and he spake with me, saying, Come, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain