Parallel Verses

NET Bible

The Maidens to The Beloved: Why is your beloved better than others, O most beautiful of women? Why is your beloved better than others, that you would command us in this manner?

New American Standard Bible

What kind of beloved is your beloved,
O most beautiful among women?
What kind of beloved is your beloved,
That thus you adjure us?”

King James Version

What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?

Holman Bible

Y What makes the one you love better than another,
most beautiful of women?
What makes him better than another,
that you would give us this charge?

International Standard Version

What is so special about your beloved, most beautiful of women? What is so special about your beloved, that you charge us like this?

American Standard Version

What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so adjure us?

Amplified

(The Chorus)
“What is your beloved more than another beloved,
O most beautiful among women?
What is your beloved more than another beloved,
That you should so command us to take an oath?”

Bible in Basic English

What is your loved one more than another, O fairest among women? What is your loved one more than another, that you say this to us?

Darby Translation

What is thy beloved more than another beloved, Thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so charge us?

Julia Smith Translation

What is thy beloved above the beloved, O beautiful one among women? What thy beloved above the beloved, that thou didst thus adjure us?

King James 2000

What is your beloved more than another beloved, O you fairest among women? what is your beloved more than another beloved, that you so charge us?

Lexham Expanded Bible

{How is your beloved better than another lover}, O most beautiful among women? {How is your beloved better than another lover}, that you adjure us thus?

Modern King James verseion

What is your Beloved more than another beloved, most beautiful among women? What is your Beloved more than another beloved, that you adjure us so?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who is thy love above other lovers, O thou fairest among women? Or what can thy love do, more than other lovers, that thou chargest us so straightly?

New Heart English Bible

How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us?

The Emphasized Bible

DAUGHTERS OF JERUSALEMWhat is thy beloved more than any other beloved, thou most beautiful among women? What is thy beloved more than any other beloved, that, thus, thou hast adjured us?

Webster

What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?

World English Bible

How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? Beloved

Youngs Literal Translation

What is thy beloved above any beloved, O fair among women? What is thy beloved above any beloved, That thus thou hast adjured us?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

דּד דּוד 
Dowd 
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61
Usage: 61

O thou fairest
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

that thou
כּכה 
Kakah 
thus, so, after, this, even so, in such a case
Usage: 37

שׁבע 
 
Usage: 186

References

Verse Info

Context Readings

Maiden's Praise Of Her Beloved

8 The Beloved to the Maidens: O maidens of Jerusalem, I command you -- If you find my beloved, what will you tell him? Tell him that I am lovesick! 9 The Maidens to The Beloved: Why is your beloved better than others, O most beautiful of women? Why is your beloved better than others, that you would command us in this manner? 10 The Beloved to the Maidens: My beloved is dazzling and ruddy; he stands out in comparison to all other men.



Cross References

Song of Songs 1:8

The Lover to His Beloved: If you do not know, O most beautiful of women, simply follow the tracks of my flock, and pasture your little lambs beside the tents of the shepherds.

Song of Songs 6:1

The Maidens to the Beloved: Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you.

Psalm 45:13

The princess looks absolutely magnificent, decked out in pearls and clothed in a brocade trimmed with gold.

Psalm 87:3

People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)

Song of Songs 6:9-10

But she is unique! My dove, my perfect one! She is the special daughter of her mother, she is the favorite of the one who bore her. The maidens saw her and complimented her; the queens and concubines praised her:

Isaiah 53:2

He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.

Matthew 16:13-17

When Jesus came to the area of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"

Matthew 21:10

As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?"

John 1:14

Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory -- the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.

2 Corinthians 4:3-6

But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain