Parallel Verses

New American Standard Bible

My beloved has gone down to his garden,
To the beds of balsam,
To pasture his flock in the gardens
And gather lilies.

King James Version

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Holman Bible

W My love has gone down to his garden,
to beds of spice,
to feed in the gardens
and gather lilies.

International Standard Version

My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze his flock in the gardens and gather lilies.

A Conservative Version

My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

American Standard Version

My beloved is gone down to his garden, To the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.

Amplified

(The Shulammite Bride)
“My beloved has gone down to his garden,
To the beds of balsam,
To feed his flock in the gardens
And gather lilies.

Bible in Basic English

My loved one is gone down into his garden, to the beds of spices, to take food in the gardens, and to get lilies.

Darby Translation

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens and to gather lilies.

Julia Smith Translation

My beloved went down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

King James 2000

My beloved has gone down into his garden, to the beds of spices, to feed his flock in the gardens, and to gather lilies.

Lexham Expanded Bible

My beloved has gone down to his garden, to the garden bed of the spice, to pasture his flock and to gather lilies in the garden.

Modern King James verseion

My Beloved has gone down to His garden, to the beds of spices, to feed in the gardens and to gather lilies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My love is gone down into his garden, unto the sweet smelling beds, that he may refresh himself in the garden, and gather flowers.

NET Bible

The Beloved to the Maidens: My beloved has gone down to his garden, to the flowerbeds of balsam spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.

New Heart English Bible

My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

The Emphasized Bible

SHEMy beloved, is gone down to his garden, to the beds of balsam, - to pasture in the gardens, and to gather lilies,

Webster

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

World English Bible

My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Youngs Literal Translation

My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My beloved
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

is gone down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

גּן 
Gan 
Usage: 43

to the beds
ערגה ערוּגה 
`aruwgah 
Usage: 4

of spices
בּשׂם בּשׂם 
Besem 
Usage: 29

to feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

in the gardens
גּן 
Gan 
Usage: 43

and to gather
לקט 
Laqat 
Usage: 37

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Verse Info

Context Readings

Maiden's Praise Of Her Beloved

1 (Daughters of Jerusalem) Where has your beloved one gone, O you fairest among women? Where has your beloved turned aside that we may seek him with you? 2 My beloved has gone down to his garden,
To the beds of balsam,
To pasture his flock in the gardens
And gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine. He feeds among the lilies.

Cross References

Song of Songs 5:13

His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers. His lips are like lilies, dripping sweet smelling myrrh.

Song of Songs 1:7-8

(To Her Beloved) Tell me, O you whom I love where you feed your flock and where you make it rest at noon. Why should I be as one who veils herself by the flocks of your companions?

Song of Songs 2:1-2

I am the rose of Sharon, the lily of the valleys.

Song of Songs 4:12-1

A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.

Song of Songs 6:11

(The Shulamite) I went down into the garden of nut trees to see the fruits of the valley, to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

Isaiah 40:11

He tends his flock like a shepherd. He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart. He gently leads those that have young.

Isaiah 57:1

The righteous perishes and no man takes it to heart. Merciful men are taken away, while no one considers that the righteous is taken away from evil.

Isaiah 58:11

Jehovah will continually guide you. He will satisfy your desire in scorched places and give strength to your bones. You will be like a watered garden and like a spring of water whose waters do not fail.

Isaiah 61:11

For as the earth brings forth its sprouts, and as a garden causes the things sown in it to spring up, the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.

Ezekiel 34:23

I will place one shepherd over them, my servant David. He will take care of them. He will take care of them and be their shepherd.

Zephaniah 3:17

Jehovah your God is with you! He is a mighty one. He will exult over you with joy. He will refresh you with his love. He will rejoice over you with shouts of joy.

Matthew 18:20

Where two or three are gathered together in my name, there I am in their midst.

Matthew 28:20

Teach them to observe all the things I have commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.

John 4:34-35

Jesus said: My food is to do the will of him that sent me. To finish his work!

John 14:3

If I go and prepare a place for you I will come again and I will receive you to myself, for where I am you may also be.

John 17:24

Father, I desire that these whom you gave me may be with me where I am. I want them to see the glory you have given me. For you loved me before the creation of the world.

Philippians 1:21-23

For to me to live is Christ, and to die is gain.

1 Thessalonians 4:13-14

I do not want you to be ignorant brothers, concerning those who are asleep (in death). You do not need to sorrow like others who have no hope.

Revelation 7:17

The Lamb who is in the middle of the throne will feed them and lead them to living fountains of water. God will wipe away all tears from their eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain