Parallel Verses

New American Standard Bible

How beautiful are your feet in sandals,
O prince’s daughter!
The curves of your hips are like jewels,
The work of the hands of an artist.

King James Version

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

Holman Bible

How beautiful are your sandaled feet, princess!
The curves of your thighs are like jewelry,
the handiwork of a master.

International Standard Version

How beautiful are your feet in sandals, noble lady. The curves of your thighs are like ornaments, the work of a skilled artist's hands.

A Conservative Version

How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! Thy rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skilful workman.

American Standard Version

How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.

Amplified

(The Bridegroom)“Why should you gaze at the Shulammite,
As at the dance of the two armies?“How beautiful are your feet in sandals,
O prince’s daughter!
The curves of your hips are like jewels,
The work of the hands of an artist.

Bible in Basic English

How beautiful are your feet in their shoes, O king's daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:

Darby Translation

How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.

Julia Smith Translation

How beautiful were thy steps with shoes, O daughter of a noble! the circuits of thy thighs a necklace, the work of the hands of an artist.

King James 2000

How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! the curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful craftsman.

Lexham Expanded Bible

How beautiful are your feet in sandals, O royal princess! The curves of your {thighs} [are] like {jewels}, the work of the hands of a craftsman.

Modern King James verseion

How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how pleasant are thy treadings, with thy shoes, thou prince's daughter? The joint of thy thighs are like a fair jewel, which is wrought by a cunning work master;

NET Bible

The Lover to His Beloved: How beautiful are your sandaled feet, O nobleman's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a master craftsman.

New Heart English Bible

How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter. Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

The Emphasized Bible

How beautiful, are thy feet in sandals, O daughter of a noble, - The curvings of thy hips, are like ornaments wrought by the hands of a skilled workman:

Webster

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

World English Bible

How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

Youngs Literal Translation

As the chorus of 'Mahanaim.' How beautiful were thy feet with sandals, O daughter of Nadib. The turnings of thy sides are as ornaments, Work of the hands of an artificer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יפה 
Yaphah 
Usage: 8

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

with shoes
נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

בּת 
Bath 
Usage: 587

the joints
חמּוּק 
Chammuwq 
Usage: 1

of thy thighs
ירך 
Yarek 
Usage: 34

חלי 
Chaliy 
Usage: 2

the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

Verse Info

Context Readings

Solomon's Praise Of His Dancing Maiden

1 How beautiful are your feet in sandals,
O prince’s daughter!
The curves of your hips are like jewels,
The work of the hands of an artist.
2 Your navel is like a round goblet. It does not need liquor. Your belly is like a heap of wheat set about with lilies.

Cross References

Psalm 45:13

The King's daughter is all glorious within. Her clothing is interwoven with gold.

Exodus 28:15

Prepare the breast piece for decision-making using a skilled craftsman. Make it like the ephod out of gold, violet, purple, and bright red yarn and out of fine linen yarn.

Exodus 35:35

Jehovah made these men highly skilled in all trades. They can do the work of jewelers, carpenters, and designers. They know how to embroider violet, purple and bright red yarn on fine linen. They know how to weave yarn on a loom. They can do all kinds of trades. They are master artists.

Daniel 2:32

The statue had a head of pure gold, chest and arms of silver, its belly and its thighs of brass.

Luke 15:22

The father called his servants. He said: 'Hurry and bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and shoes on his feet.

2 Corinthians 6:18

I will be a Father to you, and you will be to me sons and daughters, said Jehovah God the Almighty. (Hosea 1:10)

Ephesians 4:15-16

By speaking the truth in love, we must grow up in all things to him. For he, Christ, is the head.

Ephesians 6:15

Shod your feet with the preparation of the good news of peace.

Philippians 1:27

Let your manner of life be worthy of the good news about Christ. Whether I come and see you or am absent, I may hear of your conduct, that you stand fast in one spirit (common purpose) (mental disposition) (vital principle), with one mind striving together for the faith of the good news.

Colossians 2:19

not holding fast to the head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, grows with the growth from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain