1 Aking aawitin ang kagandahang-loob ng Panginoon magpakailan man: aking ipababatid ng aking bibig ang iyong pagtatapat sa lahat ng sali't saling lahi.

1 A Maskil of Ethan the Ezrahite.I will sing of the lovingkindness of the Lord forever;To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.

2 Sapagka't aking sinabi, Kaawaan ay matatayo magpakailan man: ang pagtatapat mo'y iyong itatatag sa mga kalangitlangitan.

2 For I have said, “Lovingkindness will be built up forever;In the heavens You will establish Your faithfulness.”

3 Ako'y nakipagtipan sa aking hirang, aking isinumpa kay David na aking lingkod;

3 “I have made a covenant with My chosen;I have sworn to David My servant,

4 Ang binhi mo'y itatatag ko magpakailan man, at aking itatayo ang luklukan mo sa lahat ng sali't saling lahi. (Selah)

4 I will establish your seed foreverAnd build up your throne to all generations.” Selah.

5 At pupurihin ng langit ang iyong mga kababalaghan, Oh Panginoon; ang pagtatapat mo naman sa kapulungan ng mga banal.

5 The heavens will praise Your wonders, O Lord;Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

6 Sapagka't sino sa langit ang maitutulad sa Panginoon? Sino sa gitna ng mga anak ng makapangyarihan ang gaya ng Panginoon,

6 For who in the skies is comparable to the Lord?Who among the sons of the mighty is like the Lord,

7 Isang Dios na kakilakilabot sa kapulungan ng mga banal, at kinatatakutan ng higit sa lahat na nangasa palibot niya?

7 A God greatly feared in the council of the holy ones,And awesome above all those who are around Him?

8 Oh Panginoong Dios ng mga hukbo, sino ang makapangyarihang gaya mo, Oh JAH? At ang pagtatapat mo'y nasa palibot mo.

8 O Lord God of hosts, who is like You, O mighty Lord?Your faithfulness also surrounds You.

9 Iyong pinagpupunuan ang kapalaluan sa dagat: pagka nagsisibangon ang mga alon niyaon ay pinatatahimik mo.

9 You rule the swelling of the sea;When its waves rise, You still them.

10 Iyong pinagwaraywaray ang Rahab na parang napatay; iyong pinangalat ang iyong mga kaaway ng bisig ng iyong kalakasan.

10 You Yourself crushed Rahab like one who is slain;You scattered Your enemies with Your mighty arm.

11 Ang langit ay iyo, ang lupa ay iyo rin: ang sanglibutan at ang buong narito ay iyong itinatag,

11 The heavens are Yours, the earth also is Yours;The world and all it contains, You have founded them.

12 Ang hilagaan at ang timugan ay iyong nilikha; ang Tabor at ang Hermon ay nangagagalak sa iyong pangalan.

12 The north and the south, You have created them;Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

13 Ikaw ay may makapangyarihang bisig: malakas ang iyong kamay, at mataas ang iyong kanang kamay.

13 You have a strong arm;Your hand is mighty, Your right hand is exalted.

14 Katuwiran at kahatulan ay patibayan ng iyong luklukan: kagandahang-loob at katotohanan ay nagpapauna sa iyong mukha.

14 Righteousness and justice are the foundation of Your throne;Lovingkindness and truth go before You.

15 Mapalad ang bayan na nakakaalam ng masayang tunog: sila'y nagsisilakad, Oh Panginoon, sa liwanag ng iyong mukha.

15 How blessed are the people who know the joyful sound!O Lord, they walk in the light of Your countenance.

16 Sa iyong pangalan ay nangagagalak sila buong araw: at sa iyong katuwiran ay nangatataas sila.

16 In Your name they rejoice all the day,And by Your righteousness they are exalted.

17 Sapagka't ikaw ang kaluwalhatian ng kanilang kalakasan: at sa iyong lingap ay matataas ang aming sungay.

17 For You are the glory of their strength,And by Your favor our horn is exalted.

18 Sapagka't ang aming kalasag ay ukol sa Panginoon; at ang aming hari ay sa banal ng Israel.

18 For our shield belongs to the Lord,And our king to the Holy One of Israel.

19 Nang magkagayo'y nagsalita ka sa pangitain sa iyong mga banal, at iyong sinabi, Aking ipinagkatiwala ang saklolo sa isang makapangyarihan; Aking itinaas ang isang hirang mula sa bayan.

19 Once You spoke in vision to Your godly ones,And said, “I have given help to one who is mighty;I have exalted one chosen from the people.

20 Aking nasumpungan si David na aking lingkod; Aking pinahiran siya ng aking banal na langis:

20 “I have found David My servant;With My holy oil I have anointed him,

21 Na siyang itatatag ng aking kamay; palakasin naman siya ng aking bisig.

21 With whom My hand will be established;My arm also will strengthen him.

22 Hindi dadahas sa kaniya ang kaaway; ni dadalamhatiin man siya ng anak ng kasamaan.

22 “The enemy will not deceive him,Nor the son of wickedness afflict him.

23 At ibubuwal ko ang kaniyang mga kaaway sa harap niya, at sasaktan ko ang nangagtatanim sa kaniya.

23 “But I shall crush his adversaries before him,And strike those who hate him.

24 Nguni't ang pagtatapat ko at ang kagandahang-loob ko ay sasa kaniya; at sa pangalan ko'y matataas ang kaniyang sungay.

24 “My faithfulness and My lovingkindness will be with him,And in My name his horn will be exalted.

25 Akin namang ilalapag ang kaniyang kamay sa dagat, at ang kaniyang kanan ay sa mga ilog.

25 “I shall also set his hand on the seaAnd his right hand on the rivers.

26 Siya'y dadaing sa akin, Ikaw ay Ama ko, Dios ko, at malaking bato ng aking kaligtasan.

26 “He will cry to Me, ‘You are my Father,My God, and the rock of my salvation.’

27 Akin namang gagawin siyang panganay ko, na pinakamataas sa mga hari sa lupa.

27 “I also shall make him My firstborn,The highest of the kings of the earth.

28 Ang kagandahang-loob ko'y aking iingatan sa kaniya magpakailan man, at ang tipan ko'y mananayong matibay sa kaniya.

28 “My lovingkindness I will keep for him forever,And My covenant shall be confirmed to him.

29 Ang kaniya namang binhi ay pananatilihin ko magpakailan man, at ang luklukan niya'y parang mga araw ng langit.

29 “So I will establish his descendants foreverAnd his throne as the days of heaven.

30 Kung pabayaan ng kaniyang mga anak ang kautusan ko, at hindi magsilakad sa aking mga kahatulan;

30 “If his sons forsake My lawAnd do not walk in My judgments,

31 Kung kanilang salangsangin ang mga palatuntunan ko, at hindi ingatan ang mga utos ko;

31 If they violate My statutesAnd do not keep My commandments,

32 Kung magkagayo'y aking dadalawin ng pamalo ang kanilang mga pagsalangsang, at ng mga hampas ang kanilang kasamaan.

32 Then I will punish their transgression with the rodAnd their iniquity with stripes.

33 Nguni't ang aking kagandahang-loob ay hindi ko lubos na aalisin sa kaniya, ni akin mang titiisin na ang pagtatapat ko'y magkulang.

33 “But I will not break off My lovingkindness from him,Nor deal falsely in My faithfulness.

34 Ang tipan ko'y hindi ko sisirain, ni akin mang babaguhin ang bagay na lumabas sa aking mga labi.

34 “My covenant I will not violate,Nor will I alter the utterance of My lips.

35 Minsan ay sumampa ako sa pamamagitan ng aking kabanalan. Hindi ako magbubulaan kay David;

35 “Once I have sworn by My holiness;I will not lie to David.

36 Ang kaniyang binhi ay mananatili magpakailan man; at ang kaniyang luklukan ay parang araw sa harap ko.

36 “His descendants shall endure foreverAnd his throne as the sun before Me.

37 Matatatag magpakailan man na parang buwan, at tapat na saksi sa langit. (Selah)

37 “It shall be established forever like the moon,And the witness in the sky is faithful.” Selah.

38 Nguni't iyong itinakuwil at tinanggihan, ikaw ay napoot sa iyong pinahiran ng langis.

38 But You have cast off and rejected,You have been full of wrath against Your anointed.

39 Iyong kinayamutan ang tipan ng iyong lingkod: iyong nilapastangan ang kaniyang putong sa pagtatapon sa lupa.

39 You have spurned the covenant of Your servant;You have profaned his crown in the dust.

40 Iyong ibinuwal ang lahat niyang mga bakod: iyong dinala sa pagkaguho ang kaniyang mga katibayan.

40 You have broken down all his walls;You have brought his strongholds to ruin.

41 Lahat na nagsisidaan sa lansangan ay nagsisisamsam sa kaniya. Siya'y naging kadustaan sa kaniyang mga kalapit.

41 All who pass along the way plunder him;He has become a reproach to his neighbors.

42 Iyong itinaas ang kanan ng kaniyang mga kaaway; iyong pinagalak ang lahat niyang mga kaaway.

42 You have exalted the right hand of his adversaries;You have made all his enemies rejoice.

43 Oo, iyong ibinaligtad ang talim ng kaniyang tabak, at hindi mo itinayo siya sa pakikibaka.

43 You also turn back the edge of his swordAnd have not made him stand in battle.

44 Iyong pinapaglikat ang kaniyang kakinangan. At iyong ibinagsak ang kaniyang luklukan sa lupa.

44 You have made his splendor to ceaseAnd cast his throne to the ground.

45 Iyong pinaikli ang mga kaarawan ng kaniyang kabinataan: iyong tinakpan siya ng kahihiyan. (Selah)

45 You have shortened the days of his youth;You have covered him with shame. Selah.

46 Hanggang kailan, Oh Panginoon, magkukubli ka magpakailan man? Hanggang kailan magniningas ang iyong poot na parang apoy?

46 How long, O Lord?Will You hide Yourself forever?Will Your wrath burn like fire?

47 Oh alalahanin mo kung gaano kaikli ang aking panahon: sa anong pagkawalang kabuluhan nilalang mo ang lahat ng mga anak ng mga tao.

47 Remember what my span of life is;For what vanity You have created all the sons of men!

48 Sinong tao ang mabubuhay at hindi makakakita ng kamatayan, na magliligtas ng kaniyang kaluluwa sa kapangyarihan ng Sheol? (Selah)

48 What man can live and not see death?Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

49 Panginoon, saan nandoon ang iyong dating mga kagandahang-loob, na iyong isinumpa kay David sa iyong pagtatapat?

49 Where are Your former lovingkindnesses, O Lord,Which You swore to David in Your faithfulness?

50 Alalahanin mo Panginoon, ang kadustaan ng iyong mga lingkod; kung paanong taglay ko sa aking sinapupunan ang pagdusta ng lahat na makapangyarihang bayan;

50 Remember, O Lord, the reproach of Your servants;How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,

51 Na idinusta ng iyong mga kaaway, Oh Panginoon, na kanilang idinusta sa mga bakas ng iyong pinahiran ng langis.

51 With which Your enemies have reproached, O Lord,With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

52 Purihin ang Panginoon, magpakailan man. Siya nawa, at Siya nawa.

52 Blessed be the Lord forever!Amen and Amen.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org