1 Sinomang umiibig ng kasawayan ay umiibig ng kaalaman: nguni't siyang nagtatanim sa kasawayan ay hangal.

1 Whoever loves discipline loves knowledge,But he who hates reproof is stupid.

2 Ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng Panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.

2 A good man will obtain favor from the Lord,But He will condemn a man who devises evil.

3 Ang tao ay hindi matatag sa pamamagitan ng kasamaan: nguni't ang ugat ng matuwid ay hindi makikilos.

3 A man will not be established by wickedness,But the root of the righteous will not be moved.

4 Ang mabait na babae ay putong sa kaniyang asawa: nguni't siyang nakahihiya ay parang kabulukan sa kaniyang mga buto.

4 An excellent wife is the crown of her husband,But she who shames him is like rottenness in his bones.

5 Ang mga pagiisip ng matuwid ay ganap: nguni't ang mga payo ng masama ay magdaraya.

5 The thoughts of the righteous are just,But the counsels of the wicked are deceitful.

6 Ang mga salita ng masama ay mga bakay sa dugo: nguni't ililigtas sila ng bibig ng matuwid.

6 The words of the wicked lie in wait for blood,But the mouth of the upright will deliver them.

7 Ang masama ay inilulugmok at nawawala: nguni't ang sangbahayan ng matuwid ay tatayo.

7 The wicked are overthrown and are no more,But the house of the righteous will stand.

8 Pupurihin ang tao ayon sa kaniyang karunungan: nguni't ang masama sa puso ay hahamakin.

8 A man will be praised according to his insight,But one of perverse mind will be despised.

9 Maigi siyang pinahahalagahan ng kaunti, at may alipin, kay sa nagmamapuri, at kinukulang ng tinapay.

9 Better is he who is lightly esteemed and has a servantThan he who honors himself and lacks bread.

10 Ang matuwid ay nagpapakundangan sa buhay ng kaniyang hayop: nguni't ang mga kaawaan ng masama ay mabagsik.

10 A righteous man has regard for the life of his animal,But even the compassion of the wicked is cruel.

11 Siyang bumubukid ng kaniyang lupain ay magkakaroon ng saganang tinapay: nguni't siyang sumusunod sa taong walang kabuluhan ay walang unawa.

11 He who tills his land will have plenty of bread,But he who pursues worthless things lacks sense.

12 Ninanasa ng masama ang lambat ng mga masamang tao: nguni't ang ugat ng matuwid ay nagbubunga.

12 The wicked man desires the booty of evil men,But the root of the righteous yields fruit.

13 Nasa pagsalangsang ng mga labi ang silo sa mga masamang tao: nguni't ang matuwid ay lalabas sa kabagabagan.

13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips,But the righteous will escape from trouble.

14 Ang tao ay masisiyahan ng buti sa pamamagitan ng bunga ng kaniyang bibig; at ang mga gawain ng mga kamay ng tao ay babayaran sa kaniya.

14 A man will be satisfied with good by the fruit of his words,And the deeds of a man’s hands will return to him.

15 Ang lakad ng mangmang ay matuwid sa kaniyang sariling mga mata: nguni't siyang pantas ay nakikinig sa payo.

15 The way of a fool is right in his own eyes,But a wise man is he who listens to counsel.

16 Ang yamot ng mangmang ay agad nakikilala: nguni't ang mabait na tao ay nagtatakip ng kahihiyan.

16 A fool’s anger is known at once,But a prudent man conceals dishonor.

17 Ang nagbabadya ng katotohanan ay nagpapakilala ng katuwiran, nguni't ang sinungaling sa saksi ay nagdadaya.

17 He who speaks truth tells what is right,But a false witness, deceit.

18 May nagsasalitang madalas na parang saliwan ng tabak: nguni't ang dila ng pantas ay kagalingan.

18 There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword,But the tongue of the wise brings healing.

19 Ang labi ng katotohanan ay matatatag kailan man. Nguni't ang sinungaling na dila ay sa sangdali lamang.

19 Truthful lips will be established forever,But a lying tongue is only for a moment.

20 Pagdaraya ay nasa puso ng mga kumakatha ng kasamaan: nguni't sa mga tagapayo ng kapayapaan ay kagalakan.

20 Deceit is in the heart of those who devise evil,But counselors of peace have joy.

21 Walang mangyayaring kapahamakan sa matuwid: nguni't ang masama ay mapupuno ng kasamaan.

21 No harm befalls the righteous,But the wicked are filled with trouble.

22 Mga sinungaling na labi ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang nagsisigawang may katotohanan ay kaniyang kaluguran.

22 Lying lips are an abomination to the Lord,But those who deal faithfully are His delight.

23 Ang taong mabait ay nagkukubli ng kaalaman: nguni't ang puso ng mga mangmang ay nagtatanyag ng kamangmangan.

23 A prudent man conceals knowledge,But the heart of fools proclaims folly.

24 Ang kamay ng masipag ay magpupuno: nguni't ang tamad ay malalagay sa pagatag.

24 The hand of the diligent will rule,But the slack hand will be put to forced labor.

25 Ang kabigatan sa puso ng tao ay nagpapahukot; nguni't ang mabuting salita ay nagpapasaya.

25 Anxiety in a man’s heart weighs it down,But a good word makes it glad.

26 Ang matuwid ay patnubay sa kaniyang kapuwa: nguni't ang lakad ng masama ay nakapagpapaligaw.

26 The righteous is a guide to his neighbor,But the way of the wicked leads them astray.

27 Ang tamad ay hindi nagiihaw ng kahit kaniyang napapangasuhan; nguni't ang mahalagang pag-aari ng tao ay sa mga masisipag.

27 A lazy man does not roast his prey,But the precious possession of a man is diligence.

28 Nasa daan ng katuwiran ang buhay; at sa kaniyang landas ay walang kamatayan.

28 In the way of righteousness is life,And in its pathway there is no death.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org