Parallel Verses

Williams New Testament

to stop abusing anyone, to be peaceable, fair-minded, showing perfect gentleness to everybody.

New American Standard Bible

to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.

King James Version

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

Holman Bible

to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness to all people.

International Standard Version

They are not to insult anyone or be argumentative. Instead, they are to be gentle and perfectly courteous to everyone.

A Conservative Version

to slander no man, to be noncontentious, meek, showing all mildness to all men.

American Standard Version

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

Amplified

to slander or abuse no one, to be kind and conciliatory and gentle, showing unqualified consideration and courtesy toward everyone.

An Understandable Version

to slander no one, to be peaceful, to be considerate [or, "gentle"] and to show every courtesy to all people.

Anderson New Testament

to revile no one, not to be contentious, but gentle, showing all meekness to all men.

Bible in Basic English

To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.

Common New Testament

to speak evil of no one, to be peaceable and gentle, and to show true humility toward all men.

Daniel Mace New Testament

to speak evil of no man. to avoid contention, to be moderate and entirely inoffensive to all men.

Darby Translation

to speak evil of no one, not to be contentious, to be mild, shewing all meekness towards all men.

Godbey New Testament

to speak evil of no one, that they should be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.

Goodspeed New Testament

to abuse nobody, to be peaceable and reasonable, showing perfect gentleness to everyone.

John Wesley New Testament

To speak evil of no man, not to be quarrelsome, to be gentle, shewing all meekness toward all men.

Julia Smith Translation

To slander none, to be without fighting, equitable, showing all meekness to all men.

King James 2000

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men.

Lexham Expanded Bible

to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all courtesy to all people.

Modern King James verseion

to speak evil of no one, not being quarrelsome, but forbearing, showing all meekness to all men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they speak evil of no man, that they be no fighters, but soft, showing all meekness unto all men.

Moffatt New Testament

they must abuse no one, they must not quarrel, but be conciliatory and display perfect gentleness to all men.

Montgomery New Testament

they must speak evil of none, they must not be quarrelsome, but gentle, showing perfect meekness toward all.

NET Bible

They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.

New Heart English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Noyes New Testament

to speak evil of no one, to be averse to strife, forbearing, showing all meekness to all men.

Sawyer New Testament

to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.

The Emphasized Bible

To be defaming, no one, to be, averse to strife, considerate, shewing, all, meekness unto all men.

Thomas Haweis New Testament

to slander no man, to be inoffensive, gentle, shewing all meekness to all men.

Twentieth Century New Testament

to be forbearing, and under all circumstances to show a gentle spirit in dealing with others, whoever they may be.

Webster

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness to all men.

Weymouth New Testament

not speak evil of any one, nor be contentious, but yield unselfishly to others and constantly manifest a forgiving spirit towards all men.

World English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Worrell New Testament

to speak evil of no one, to be averse to strife, to be mild, showing all meekness to all men.

Worsley New Testament

to slander no man, to avoid contention, to be gentle, shewing all meekness unto all men.

Youngs Literal Translation

of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To speak evil of
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἄμαχος 
amachos 
not a brawler, no brawler
Usage: 2

but gentle
ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

πρᾳότης 
Praotes 
Usage: 9

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Conduct Toward All People

1 Constantly remind people to submit to and obey the rulers who have authority over them, so as to be ready for any good enterprise, 2 to stop abusing anyone, to be peaceable, fair-minded, showing perfect gentleness to everybody. 3 For once we too were without understanding, disobedient, misled, habitual slaves to all sorts of passions and pleasures, spending our lives in malice and envy.

Cross References

2 Timothy 2:24-25

and a slave of the Lord must not quarrel but must be gentle to everybody; he must be a skillful teacher, and not resentful under injuries.

1 Timothy 3:3

not addicted to strong drink, not pugnacious, gentle and not contentious, not avaricious,

Ephesians 4:31

You must remove all bitterness, rage, anger, loud threats, and insults, with all malice.

Matthew 11:29

Put on my yoke, and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls,

Galatians 6:1

Brothers, if anybody is caught in the very act of doing wrong, you who are spiritual, in the spirit of gentleness, must set him right; each of you continuing to think of yourself, for you may be tempted too.

Ephesians 4:2

with perfect humility and gentleness, with patience, lovingly bearing with one another,

Colossians 3:12-13

So as God's own chosen people, consecrated and dearly loved, you must once for all clothe yourselves with tenderheartedness, kindness, humility, gentleness, patience; you must keep on

James 1:19-20

You must understand this, my dearly loved brothers. Everyone must be quick to hear, slow to speak, slow to get angry;

Acts 23:5

Paul answered, "I did not know, brothers, that he was high priest, for the Scripture says, 'You must not speak evil against any ruler of your people.'"

1 Corinthians 6:10

or thieves or greedy graspers for more or drunkards or slanderers or swindlers will not have a share in the kingdom of God.

1 Corinthians 9:19

Yes, indeed, though I am free from any human power, I have made myself a slave to everybody, to win as many as possible.

2 Corinthians 10:1

Now I appeal to you in person, by the gentleness and fairness of Christ, I, Paul, who am so "condescending when face to face with you, but so courageous toward you when far away!"

2 Corinthians 12:20

I repeat it, I am apprehensive that, somehow or other, there may be quarreling, jealousy, anger, rivalries, slanders, gossiping, haughty pride, and disorders,

Galatians 5:22

But the product of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Galatians 6:10

So then whenever we have an opportunity, let us practice doing good to everybody, but especially to the members of the family of faith.

Philippians 4:5

Let your forbearing spirit be known to everybody. The Lord is near.

1 Thessalonians 2:7

Instead we were little children among you; we were like a mother nursing her children.

1 Thessalonians 5:14-15

We beg you, brothers, continue to warn the shirkers, to cheer the faint-hearted, to hold up the weak, and to be patient with everybody.

1 Timothy 3:11

The deaconesses too must be serious, not gossips; they must be temperate and perfectly trustworthy.

James 3:17

The wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of compassion and good deeds, free from doubts and insincerity.

James 4:11

Stop talking against one another, brothers. Whoever is in the habit of talking against a brother or of criticizing his brother is criticizing and condemning the law. But if you are in the habit of criticizing the law, you are not a practicer but a critic of the law.

1 Peter 2:1

So once for all get rid of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and all sorts of slander,

1 Peter 2:17-18

Show honor to everyone. Practice love for the brotherhood; practice reverence to God and honor to the Emperor.

1 Peter 3:8

Finally, you must all live in harmony, be sympathetic, loving as brothers, tenderhearted, humble,

1 Peter 3:10

For "Whoever wants to enjoy life and see delightful days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.

1 Peter 4:4

They are astonished that you are not still rushing hand in hand with them into the same excesses of profligate living, and they abuse you for it;

2 Peter 2:10

especially those who satisfy their lower nature by indulging in its evil passions which defile them, and who despise authority. Daring, headstrong men! They do not tremble when they abuse persons of majesty,

Jude 1:8

In just the same way these dreamers defile the body, discard authority, and deride the majesties.

Jude 1:10

But these persons abuse everything they do not understand, and they are going to be destroyed by the very things they know by instinct, like the irrational animals.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain