Parallel Verses

New American Standard Bible

But I am very angry with the nations who are at ease; for while I was only a little angry, they furthered the disaster.”

King James Version

And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Holman Bible

I am fiercely angry with the nations that are at ease, for I was a little angry, but they made it worse.

International Standard Version

I am deeply angry with the nations who are complacent, with whom I was only a little displeased but they made things worse!"

A Conservative Version

And I am very greatly displeased with the nations that are at ease. For I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

American Standard Version

And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Amplified

But I am very angry with the nations who are at ease and feel secure; for while I was only a little angry, they furthered the disaster [against the people of Israel].”

Bible in Basic English

And I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.

Darby Translation

and I am wroth exceedingly with the nations that are at ease; for I was but a little wroth, and they helped forward the affliction.

Julia Smith Translation

And I am angry with great anger against the nations living in quiet: for I was angry a little and they helped for evil.

King James 2000

And I am very much displeased with the nations that are at ease: for I was but a little displeased, and they furthered the disaster.

Lexham Expanded Bible

And {I am extremely angry} with the nations that are at ease, for [while] I was a little angry, they {furthered disaster}."

Modern King James verseion

And with great anger I am angry at the nations at ease; in that I was but a little angry, and they gave help for evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sore displeased at the careless Heathen: for whereas I was but a little angry, they did their best that I might destroy them.

NET Bible

But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.

New Heart English Bible

I am very angry with the nations that are at ease; for I was but only a little angry, but they added to the calamity."

The Emphasized Bible

And, with a great displeasure, am I displeased with the careless nations, - in that, when, I, was displeased (for) a little, then, they, helped forward the calamity,

Webster

And I am very greatly displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

World English Bible

I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity."

Youngs Literal Translation

And with great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted -- for evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I am very
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קצף 
Qetseph 
Usage: 29

קצף 
Qatsaph 
קצף 
Qatsaph 
Usage: 34
Usage: 34

with the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

שׁאנן 
Sha'anan 
Usage: 10

for I was but a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

and they helped
עזר 
`azar 
Usage: 81

Context Readings

First Vision: Horsemen

14 So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of the hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy. 15 But I am very angry with the nations who are at ease; for while I was only a little angry, they furthered the disaster.” 16 Therefore thus hath the LORD said, I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in her, saith the LORD of the hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.

Cross References

Isaiah 10:5-7

O Assyrian, rod and staff of my anger, in thy hand have I placed my indignation.

Isaiah 47:6-9

I was wroth with my people; I have profaned my inheritance and given them into thine hand; thou didst show them no mercy; upon the ancient thou hast very heavily laid thy yoke.

Isaiah 54:8

In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with eternal mercy I will have compassion on thee, said the LORD thy Redeemer.

Jeremiah 51:24

And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, said the LORD.

Ezekiel 25:12-17

Thus hath the Lord GOD spoken; Because of what Edom did when he took vengeance against the house of Judah, (for they are condemned as guilty) and revenged themselves upon them;

Zechariah 1:2

The LORD has been sore displeased with your fathers.

Zechariah 1:11

And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees and said, We have walked to and fro through the land, and, behold, all the earth sits still and is at rest.

Psalm 69:26

For they persecute him whom thou hast smitten, and they boast that thou hast slain their enemies.

Psalm 83:2-5

For, behold, thine enemies make a tumult, and those that hate thee have lifted up their head.

Psalm 123:4

Our soul is exceedingly weary of the scorning of those that are at ease and of the contempt of the proud.

Psalm 137:7

Remember, O LORD, the sons of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.

Jeremiah 48:11-13

Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity; therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Jeremiah 51:34-35

Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me; he has crushed me; he has made me an empty vessel, he has swallowed me up like a dragon; he has filled his belly with my delicates; he has cast me out.

Ezekiel 25:3-9

and say unto the sons of Ammon, Hear the word of the Lord GOD, Thus hath the Lord GOD said: Because thou didst say, Aha, it is well! upon my sanctuary, which was profaned; and upon the land of Israel, which it was made desolate; and upon the house of Judah, because they went into captivity;

Ezekiel 26:2

Son of man, because Tyre has said concerning Jerusalem, Aha, it is well that she is broken who is the gate of the peoples; she is turned unto me; I shall be filled; and she shall be deserted:

Ezekiel 29:6-7

And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

Ezekiel 36:4-5

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus hath the Lord GOD said to the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys, to the ruins and the desolate wastes, and to the cities that are forsaken which became a prey and derision to the residue of the Gentiles that are round about,

Amos 1:3-13

Thus hath the LORD said: For three transgressions of Damascus and for the fourth, I will not convert her because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.

Amos 6:1

Woe unto those that are at ease in Zion and to those that trust in the mountain of Samaria, who are named principals among the same nations which shall come upon them, O house of Israel!

Obadiah 1:10-16

For thy violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Hebrews 12:6-7

for whom the Lord loves, he chastens and scourges everyone whom he receives as a son.

Revelation 18:7-8

As much as she has glorified herself and lived deliciously, give her that much torment and sorrow; for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain