Parallel Verses

New American Standard Bible

“Ephraim will be like a mighty man,
And their heart will be glad as if from wine;
Indeed, their children will see it and be glad,
Their heart will rejoice in the Lord.

King James Version

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

Holman Bible

Ephraim will be like a warrior,
and their hearts will be glad as if with wine.
Their children will see it and be glad;
their hearts will rejoice in Yahweh.

International Standard Version

"The people of Ephraim will become like mighty soldiers; they will be glad, like those who have wine. Their children will see this and rejoice; their hearts will find joy in the Lord.

A Conservative Version

And Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine. Yea, their sons shall see it, and rejoice. Their heart shall be glad in LORD.

American Standard Version

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.

Amplified


“Then Ephraim will be like a mighty warrior,
And their heart will rejoice as if from wine;
Yes, their children will see it and rejoice;
Their heart will rejoice and shout triumphantly in the Lord.

Bible in Basic English

And Ephraim will be like a man of war, and their hearts will be glad as with wine; and their children will see it with joy; their hearts will be glad in the Lord.

Darby Translation

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see it, and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah.

Julia Smith Translation

And they were as the strong one of Ephraim, and their heart rejoiced as from wine: and their sons shall see, and rejoice; their heart shall exult in Jehovah.

King James 2000

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as with wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

Lexham Expanded Bible

And [the people of] Ephraim will be like warrior, and their heart will be glad as [with] wine. And their children will see and rejoice; their heart will shout in exultation in Yahweh.

Modern King James verseion

And Ephraim shall be like a mighty one, and their heart shall rejoice as by wine. And their sons shall see and be glad; their heart shall rejoice in Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim shall be as a giant, and their heart shall be cheerful as through wine: Yea their children shall see it, and be glad, and their heart shall rejoice in the LORD.

NET Bible

The Ephraimites will be like warriors and will rejoice as if they had drunk wine. Their children will see it and rejoice; they will celebrate in the things of the Lord.

New Heart English Bible

Ephraim will be like a mighty man, and their heart will rejoice as through wine; yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in the LORD.

The Emphasized Bible

And they shall be as the mighty one of Ephraim, and their heart, shall rejoice, as through wine, - yea, their children, shall see and rejoice, their heart, shall exult, in Yahweh.

Webster

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yes, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

World English Bible

Ephraim will be like a mighty man, and their heart will rejoice as through wine; yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in Yahweh.

Youngs Literal Translation

And Ephraim hath been as a hero, And rejoiced hath their heart as wine, And their sons see, and they have rejoiced, Rejoice doth their heart in Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they of Ephraim
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

שׂמח 
Samach 
גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 155
Usage: 45

יין 
Yayin 
Usage: 140

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and be glad
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

References

Fausets

Smith

Context Readings

Yahweh Gives Rain

6 “I will strengthen the house of Judah,
And I will save the house of Joseph,
And I will bring them back,
Because I have had compassion on them;
And they will be as though I had not rejected them,
For I am the Lord their God and I will answer them.
7 “Ephraim will be like a mighty man,
And their heart will be glad as if from wine;
Indeed, their children will see it and be glad,
Their heart will rejoice in the Lord.
8 “I will whistle for them to gather them together,
For I have redeemed them;
And they will be as numerous as they were before.


Cross References

Zechariah 9:15

The Lord of hosts will defend them.
And they will devour and trample on the sling stones;
And they will drink and be boisterous as with wine;
And they will be filled like a sacrificial basin,
Drenched like the corners of the altar.

Genesis 18:19

For I have chosen him, so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice, so that the Lord may bring upon Abraham what He has spoken about him.”

Genesis 43:34

He took portions to them from his own table, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. So they feasted and drank freely with him.

1 Samuel 2:1

Then Hannah prayed and said,
“My heart exults in the Lord;
My horn is exalted in the Lord,
My mouth speaks boldly against my enemies,
Because I rejoice in Your salvation.

Psalm 13:5

But I have trusted in Your lovingkindness;
My heart shall rejoice in Your salvation.

Psalm 28:7

The Lord is my strength and my shield;
My heart trusts in Him, and I am helped;
Therefore my heart exults,
And with my song I shall thank Him.

Psalm 90:16

Let Your work appear to Your servants
And Your majesty to their children.

Psalm 102:28

“The children of Your servants will continue,
And their descendants will be established before You.”

Psalm 104:15

And wine which makes man’s heart glad,
So that he may make his face glisten with oil,
And food which sustains man’s heart.

Proverbs 31:6-7

Give strong drink to him who is perishing,
And wine to him whose life is bitter.

Isaiah 38:19

“It is the living who give thanks to You, as I do today;
A father tells his sons about Your faithfulness.

Isaiah 66:14

Then you will see this, and your heart will be glad,
And your bones will flourish like the new grass;
And the hand of the Lord will be made known to His servants,
But He will be indignant toward His enemies.

Jeremiah 32:39

and I will give them one heart and one way, that they may fear Me always, for their own good and for the good of their children after them.

Habakkuk 3:18

Yet I will exult in the Lord,
I will rejoice in the God of my salvation.

Zephaniah 3:14

Shout for joy, O daughter of Zion!
Shout in triumph, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!

Zechariah 9:17

For what comeliness and beauty will be theirs!
Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.

Luke 1:47

And my spirit has rejoiced in God my Savior.

John 16:22

Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.

Acts 2:13-18

But others were mocking and saying, “They are full of sweet wine.”

Acts 2:26

Therefore my heart was glad and my tongue exulted;
Moreover my flesh also will live in hope;

Acts 2:39

For the promise is for you and your children and for all who are far off, as many as the Lord our God will call to Himself.”

Acts 13:33

that God has fulfilled this promise to our children in that He raised up Jesus, as it is also written in the second Psalm, ‘You are My Son; today i have begotten You.’

Ephesians 5:18-19

And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice!

1 Peter 1:8

and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain