Parallel Verses

King James 2000

And the LORD said unto me, Take unto you yet the implements of a foolish shepherd.

New American Standard Bible

The LORD said to me, "Take again for yourself the equipment of a foolish shepherd.

King James Version

And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

Holman Bible

The Lord also said to me: “Take the equipment of a foolish shepherd.

International Standard Version

The LORD told me, "Pick up the tools of a worthless shepherd again,

A Conservative Version

And LORD said to me, Take to thee yet again the instruments of a foolish shepherd.

American Standard Version

And Jehovah said unto me, Take unto thee yet again the instruments of a foolish shepherd.

Amplified

And the Lord said to me, Take up once more the implements [the staff and rod of a shepherd, but this time] of a worthless and wicked shepherd.

Bible in Basic English

And the Lord said to me, Take again the instruments of a foolish keeper of sheep.

Darby Translation

And Jehovah said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

Jubilee 2000 Bible

And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, Yet take to thee the vessels of a foolish shepherd.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, "Take again the implements of a foolish shepherd.

Modern King James verseion

And Jehovah said to me, Take to yourself yet the instruments of a foolish shepherd.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto me, "Take to thee also the staff of a foolish shepherd:

NET Bible

Again the Lord said to me, "Take up once more the equipment of a foolish shepherd.

New Heart English Bible

The LORD said to me, "Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto me, - Yet further take thee the implements of a worthless shepherd.

Webster

And the LORD said to me, Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd.

World English Bible

Yahweh said to me, "Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto me, 'Again take to thee the instrument of a foolish shepherd.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

unto me, Take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

of a foolish
אולי 
'eviliy 
Usage: 1

Context Readings

Israel's Shepherds: Good And Bad

14 Then I cut asunder my other staff, even Unity, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. 15 And the LORD said unto me, Take unto you yet the implements of a foolish shepherd. 16 For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that which stands: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.



Cross References

Isaiah 6:10-12

Make the heart of this people dull, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and return, and be healed.

Jeremiah 2:26-27

As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,

Lamentations 2:14

Your prophets have seen vain and foolish things for you: and they have not uncovered your iniquity, to turn away your captivity; but have given you false oracles and causes of banishment.

Ezekiel 13:3

Thus says the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Matthew 15:14

Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Matthew 23:17

You fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?

Luke 11:40

You fools, did not he that made that which is outside make that which is within also?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain