Parallel Verses

Modern King James verseion

And Jehovah said to me, Take to yourself yet the instruments of a foolish shepherd.

New American Standard Bible

The Lord said to me, “Take again for yourself the equipment of a foolish shepherd.

King James Version

And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

Holman Bible

The Lord also said to me: “Take the equipment of a foolish shepherd.

International Standard Version

The LORD told me, "Pick up the tools of a worthless shepherd again,

A Conservative Version

And LORD said to me, Take to thee yet again the instruments of a foolish shepherd.

American Standard Version

And Jehovah said unto me, Take unto thee yet again the instruments of a foolish shepherd.

Amplified

The Lord said to me, “Take again for yourself the equipment [of a shepherd, but this time] of a foolish shepherd.

Bible in Basic English

And the Lord said to me, Take again the instruments of a foolish keeper of sheep.

Darby Translation

And Jehovah said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, Yet take to thee the vessels of a foolish shepherd.

King James 2000

And the LORD said unto me, Take unto you yet the implements of a foolish shepherd.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, "Take again the implements of a foolish shepherd.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto me, "Take to thee also the staff of a foolish shepherd:

NET Bible

Again the Lord said to me, "Take up once more the equipment of a foolish shepherd.

New Heart English Bible

The LORD said to me, "Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto me, - Yet further take thee the implements of a worthless shepherd.

Webster

And the LORD said to me, Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd.

World English Bible

Yahweh said to me, "Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto me, 'Again take to thee the instrument of a foolish shepherd.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

unto me, Take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

of a foolish
אולי 
'eviliy 
Usage: 1

Context Readings

Israel's Shepherds: Good And Bad

14 Then I broke My other staff Union apart, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. 15 And Jehovah said to me, Take to yourself yet the instruments of a foolish shepherd. 16 For lo, I will raise up a shepherd in the land who will not care for those going to ruin, nor will he seek the young, nor will heal that which is broken, nor will he feed that which stands. But he shall eat the flesh of the fat and tear off their hoofs.



Cross References

Isaiah 6:10-12

Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn back, and be healed.

Jeremiah 2:26-27

As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their rulers, and their priests, and their prophets;

Lamentations 2:14

Your prophets have seen false and foolish things for you, and they have not uncovered your iniquity, to turn away your captivity; but they have seen false oracles and seductions for you.

Ezekiel 13:3

So says the Lord Jehovah, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!

Matthew 15:14

Let them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Matthew 23:17

Fools and blind! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?

Luke 11:40

Fools! Did not He who made the outside also make the inside?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain