Parallel Verses

New American Standard Bible

Then I said, “I will not pasture you. What is to die, let it die, and what is to be annihilated, let it be annihilated; and let those who are left eat one another’s flesh.”

King James Version

Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.

Holman Bible

Then I said, “I will no longer shepherd you. Let what is dying die, and let what is going astray go astray; let the rest devour each other’s flesh.”

International Standard Version

So I said, "I will no longer be your shepherd. Let those who are about to die perish, and let what is about to be destroyed be destroyed. As for the survivors, let them devour each other."

A Conservative Version

Then I said, I will not feed you. That which dies, let it die, and that which is to be cut off, let it be cut off, and let those who are left eat each one the flesh of another.

American Standard Version

Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let them that are left eat every one the flesh of another.

Amplified

So I said, “I will not pasture you. What is to die, let it die, and what is to be destroyed, let it be destroyed; and let the survivors devour one another’s flesh.”

Bible in Basic English

And I said, I will not take care of you: If death comes to any, let death be its fate; if any is cut off, let it be cut off; and let the rest take one another's flesh for food.

Darby Translation

And I said, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which perisheth let it perish; and let them which are left eat every one the flesh of another.

Julia Smith Translation

And saying, I will not feed you: the dying shall die, and the concealed shall be concealed; and they being left shall eat each the flesh of her neighbor.

King James 2000

Then said I, I will not feed you: that that dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.

Lexham Expanded Bible

So I said, "I will not shepherd you! The [one] dying will die, and the [one] to be destroyed will be destroyed. And the [ones] remaining, let them devour {the flesh of each other}."

Modern King James verseion

And I said, I will not feed you; that which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off. And those left, let them eat, each woman her neighbor's flesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said I, "I will feed you no more! The thing that dieth, let it die: and that will perish, let it perish. And let the remnant eat, every one the flesh of his neighbour."

NET Bible

I then said, "I will not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicated, let it be eradicated. As for those who survive, let them eat each other's flesh!"

New Heart English Bible

Then I said, "I will not feed you. That which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let those who are left eat each other's flesh."

The Emphasized Bible

Then said I - l will not tend you, - the dying, may die, and, the disappearing, may disappear, and, the remainder, may devour one another.

Webster

Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat, every one the flesh of another.

World English Bible

Then I said, "I will not feed you. That which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let those who are left eat each other's flesh."

Youngs Literal Translation

And I say, 'I do not feed you, the dying, let die; and the cut off, let be cut off; and the remaining ones, let each eat the flesh of its neighbour.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I, I will not feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

let it die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and that that is to be cut off
כּחד 
Kachad 
Usage: 32

let it be cut off
כּחד 
Kachad 
Usage: 32

and let the rest
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

Verse Info

Context Readings

Israel's Shepherds: Good And Bad

8 And I eliminated the three shepherds in one month. I was tired of them, and they also abhorred me (found me repugnant). 9 Then I said, “I will not pasture you. What is to die, let it die, and what is to be annihilated, let it be annihilated; and let those who are left eat one another’s flesh.” 10 So I took my staff, Beauty, and broke it in pieces that I might break my covenant that I had made with all the peoples.

Cross References

Jeremiah 43:11

He will defeat Egypt. He will bring death to those who are supposed to die. He will capture those who are supposed to be captured. He will kill in battle those who are supposed to be killed in battle.

Deuteronomy 28:53-56

Because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade, you will eat the flesh of your own children, the sons and daughters, whom Jehovah your God has given you.

Psalm 69:22-28

Let their table before them become a snare. Let it become retribution and a trap.

Isaiah 9:19-21

The land is blackened by the fury of Jehovah of Hosts. The people are fuel for the fire, and no one spares anyone else.

Jeremiah 15:2-3

When they ask you where they should go, say to them: This is what Jehovah says: Those who are to die will die. Those who are to die in wars will die in wars. Those who are to die in famines will die in famines. Those who are to die in captivity will die in captivity.

Jeremiah 19:9

I will make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they will eat one another's flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their life will cause them.'

Jeremiah 23:33

Jehovah said to me: Jeremiah, when one of my people or a prophet or a priest asks you, what is Jehovah's message? You are to say: 'You are a burden to Jehovah, and he is going to get rid of you.'

Jeremiah 23:39

I will certainly pick you up and throw you far away from me, both you and the city that I gave to you and your ancestors.

Ezekiel 5:10

Fathers will eat their sons among you and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter your entire remnant to every wind.'

Matthew 13:10-11

The disciples asked him: Why do you speak in illustrations?

Matthew 15:14

Let them be. They are blind guides. If a blind man guides another blind man, they will fall in a hole together.

Matthew 21:19

He saw a fig tree along the side of the road. He went to it and saw nothing on it but leaves. He told it: You will not bare fruit from this time forward, forever. Immediately the fig tree became dry and dead.

Matthew 21:43

For this reason I tell you, The kingdom of God will be taken away from you. It will be given to a nation producing fruit.

Matthew 23:38-39

Behold, your house is left desolate.

John 8:21

He said: I go away. You will seek me and will die in your sin. You cannot come where I go.

John 8:24

I said to you that you would die in your sins. Unless you believe that I am he, you will die in your sins!

John 12:35

Jesus said to them: The light will be with you for a little while. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he goes.

Acts 13:46-47

Paul and Barnabas became very bold, and said: It was necessary that the Word of God should first be spoken to you. But seeing you reject it you judge yourselves unworthy of everlasting life! Therefore we turn to the people of the nations.

Acts 28:26-28

He said, Go and say to this people, 'You will listen and listen, but not understand. You will look and look, but not see.

Revelation 22:11

He who is unjust, let him be unjust still. And he who is filthy, let him be filthy still. And he who is righteous, let him be righteous still. And he who is holy, let him be holy still.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain