Parallel Verses

Darby Translation

And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me as bondman from my youth.

New American Standard Bible

but he will say, ‘I am not a prophet; I am a tiller of the ground, for a man sold me as a slave in my youth.’

King James Version

But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

Holman Bible

He will say: I am not a prophet; I work the land, for a man purchased me as a servant since my youth.

International Standard Version

"He will say, "I am no mere prophet. A servant of mankind am I, because a man dedicated to this have I been from my youth.'

A Conservative Version

But he shall say, I am no prophet. I am a tiller of the ground, for I have been made a bondman from my youth.

American Standard Version

but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.

Amplified

but he will [deny his identity and] say, ‘I am no prophet. I work the ground, because a man sold me as a slave in my youth.’

Bible in Basic English

But he will say, I am no prophet, but a worker on the land; for I have been an owner of land from the time when I was young.

Julia Smith Translation

And saying, I am not a prophet; I a man working the land; for man sold me from my youth.

King James 2000

But he shall say, I am no prophet, I am an farmer; for man taught me to keep cattle from my youth.

Lexham Expanded Bible

but he will say, "I [am] not a prophet; I am a tiller of the soil, for a man has acquired me since my youth."

Modern King James verseion

But he shall say, I am no prophet; I am a man, a tiller of the ground; for a man taught me to buy from my youth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he shall be fain to say, 'I am no Prophet: I am a husbandman, for so am I taught by Adam from my youth up.'

NET Bible

Instead he will say, 'I am no prophet -- indeed, I am a farmer, for a man has made me his indentured servant since my youth.'

New Heart English Bible

but he will say, 'I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.'

The Emphasized Bible

But he will say, No prophet, am I, - One tilling the ground, am I, for, one of the common people, hath owned me from my youth.

Webster

But he shall say, I am no prophet, I am a husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

World English Bible

but he will say, 'I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.'

Youngs Literal Translation

And one hath said, 'I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground is my possession from my youth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am no prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

I am an husbandman
עבד 
`abad 
Usage: 288

אדם 
'adam 
Usage: 541

קנה 
Qanah 
Usage: 84

References

Context Readings

God's People Cleansed

4 And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive. 5 And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me as bondman from my youth. 6 And one shall say unto him, What are those wounds in thy hands? And he will say, Those with which I was wounded in the house of my friends.

Cross References

Amos 7:14

And Amos answered and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.

Acts 19:17-20

And this became known to all, both Jews and Greeks, who inhabited Ephesus, and fear fell upon all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain