Parallel Verses
King James 2000
And men shall dwell in it, and there shall be no longer utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
New American Standard Bible
King James Version
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
Holman Bible
People will live there, and never again will there be a curse of complete destruction. So Jerusalem will dwell in security.
International Standard Version
People will live there, there will be no more destruction, and Jerusalem will be safely inhabited."
A Conservative Version
And men shall dwell therein, and there shall be no more curse, but Jerusalem shall dwell safely.
American Standard Version
And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely.
Amplified
It will be inhabited, for there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security.
Bible in Basic English
And there will be no more curse; but Jerusalem will be living without fear of danger.
Darby Translation
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; and Jerusalem shall dwell safely.
Julia Smith Translation
And they shall dwell in her and destruction shall be no more: and Jerusalem shall be confidently dwelt in.
Lexham Expanded Bible
And they will dwell in it, and {there will be no more ban imposed}, and Jerusalem will dwell in security.
Modern King James verseion
And they shall dwell in it, and there shall never again be a shutting in, but Jerusalem shall dwell safely.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There shall men dwell, and there shall be no more cursing: but Jerusalem shall be safely inhabited.
NET Bible
And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination -- Jerusalem will dwell in security.
New Heart English Bible
Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Jerusalem will dwell safely.
The Emphasized Bible
So shall men dwell therein, and, utter destruction, shall not be any more, - but Jerusalem, shall abide, in security.
Webster
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
World English Bible
Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Jerusalem will dwell safely.
Youngs Literal Translation
And they have dwelt in her, And destruction is no more, And Jerusalem hath dwelt confidently.
Interlinear
Yashab
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zechariah 14:11
Verse Info
Context Readings
Living Water From Jerusalem
10 All the land shall be turned into a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and she shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, and the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses. 11 And men shall dwell in it, and there shall be no longer utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited. 12 And this shall be the plague with which the LORD will strike all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall rot away while they stand upon their feet, and their eyes shall rot away in their sockets, and their tongue shall rot away in their mouths.
Cross References
Revelation 22:3
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Jeremiah 23:5-6
Behold, the days come, says the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute justice and righteousness in the earth.
Numbers 21:3
And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
Isaiah 26:1
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.
Isaiah 60:18
Violence shall no more be heard in your land, wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.
Isaiah 66:22
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your descendants and your name remain.
Jeremiah 31:40
And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever.
Jeremiah 33:15-16
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
Ezekiel 34:22-29
Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep.
Ezekiel 37:26
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore.
Joel 3:17
So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Joel 3:20
But Judah shall dwell forever, and Jerusalem from generation to generation.
Amos 9:15
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, says the LORD your God.
Zechariah 2:4
And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls because of the multitude of men and cattle in it:
Zechariah 8:4
Thus says the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand because of old age.
Zechariah 8:8
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
Revelation 21:4
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.