Parallel Verses

American Standard Version

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

New American Standard Bible

For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.

King James Version

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

Holman Bible

I will gather all the nations against Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.

International Standard Version

I will gather all the nations against Jerusalem, to lay siege against it. The city will be captured, the houses will be ransacked, the women raped, and half of the city will go into exile, but the remaining people will not be cut off from the city.

A Conservative Version

For I will gather all nations against Jerusalem to battle. And the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished, and half of the city shall go forth into captivity. And the residue of the people shall not be c

Amplified

For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured and the houses plundered and the women ravished; and half of the city will be exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.

Bible in Basic English

For I will get all the nations together to make war against Jerusalem; and the town will be overcome, and the goods taken from the houses, and the women taken by force: and half the town will go away as prisoners, and the rest of the people will not be cut off from the town.

Darby Translation

And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.

Julia Smith Translation

And I gathered all the nations against Jerusalem for war; and the city was taken, and the houses were plundered, and the women shall be ravished; and half the city shall go forth into captivity, and the people being left shall not be cut off from the city.

King James 2000

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the remnant of the people shall not be cut off from the city.

Lexham Expanded Bible

I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, and they will loot the houses, and the women will be raped; half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be cut off from the city.

Modern King James verseion

For I will gather all nations to battle against Jerusalem; and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women raped. And half of the city shall go into exile, and the rest of the people shall not be cut off from the city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I will gather together all the Heathen, to fight against Jerusalem: so that the city shall be won, the houses spoiled, and the women defiled. The half of the city shall go away into captivity, and the residue of the people shall not be carried out of the city.

NET Bible

For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away.

New Heart English Bible

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

The Emphasized Bible

Yea I will gather together all the nations unto Jerusalem, to battle, and the city, shall be captured, and the houses, plundered, and, the women, ravished, - and half of the city, shall go forth, into exile, but, the remainder of the people, shall not be cut off out of the city.

Webster

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

World English Bible

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

Youngs Literal Translation

And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will gather
אסף 
'acaph 
Usage: 199

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

and the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

לכד 
Lakad 
Usage: 121

and the houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׁסס 
Shacac 
Usage: 5

and the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

and half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

גּלה גּולה 
Gowlah 
Usage: 42

and the residue
יתר 
Yether 
Usage: 101

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

shall not be cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

References

Images Zechariah 14:2

Prayers for Zechariah 14:2

Cross References

Isaiah 13:16

Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.

Joel 3:2

I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment upon them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land,

Deuteronomy 28:9-14

Jehovah will establish thee for a holy people unto himself, as he hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.

Isaiah 5:26

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly.

Isaiah 65:6-9

Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yea, I will recompense into their bosom,

Isaiah 65:18

But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Jeremiah 34:1

The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:

Lamentations 1:10

The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: For she hath seen that the nations are entered into her sanctuary, Concerning whom thou didst command that they should not enter into thine assembly.

Lamentations 5:11-12

They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

Daniel 2:40-43

And the fourth kingdom shall be strong as iron, forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things; and as iron that crusheth all these, shall it break in pieces and crush.

Amos 7:17

therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou thyself shalt die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.

Zechariah 13:8-9

And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

Matthew 22:7

But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

Matthew 23:37-38

O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

Matthew 24:15-16

When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),

Matthew 24:19-22

But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

Mark 13:14

But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

Mark 13:19

For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be.

Luke 2:1

Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled.

Luke 19:43-44

For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

Luke 21:20-24

But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.

Romans 9:27-29

And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved:

Galatians 4:26-27

But the Jerusalem that is above is free, which is our mother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain