Parallel Verses

Darby Translation

and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein;

New American Standard Bible

and said to him, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.

King James Version

And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:

Holman Bible

He said to him, “Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it.”

International Standard Version

That other angel told him, "Run and tell that young man: "Jerusalem will be an inhabited city without walls due to the number of people and livestock within it.

A Conservative Version

and said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and cattle therein.

American Standard Version

and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein.

Amplified

and he said to the second angel, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited [like villages] without walls [spreading out into the open country] because of the great number of people and livestock in it.

Bible in Basic English

Said to him, Go quickly and say to this young man, Jerusalem will be an unwalled town, because of the great number of men and cattle in her.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Run, speak to this youth, saying, Jerusalem shall be inhabited an open country from the multitude of men and cattle in the midst of her.

King James 2000

And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls because of the multitude of men and cattle in it:

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Run, say to that young man, 'Jerusalem shall be inhabited {like villages without walls} because of the multitude of people and animals in its midst.

Modern King James verseion

And he said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited, as towns without walls for the multitude of men and cattle in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, 'Run, speak to this young man, and say: Jerusalem shall be inhabited without any wall, for the very multitude of people and cattle, that shall be therein:

NET Bible

and said to him, "Hurry, speak to this young man as follows: 'Jerusalem will no longer be enclosed by walls because of the multitude of people and animals there.

New Heart English Bible

and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

The Emphasized Bible

So he said unto him, Run, speak unto this young man, saying: Like open villages, shall Jerusalem remain, for the multitude of men and cattle in her midst;

Webster

And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle in it.

World English Bible

and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

Youngs Literal Translation

and he saith unto him, 'Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to this
הלּז 
Hallaz 
Usage: 7

נער 
Na`ar 
Usage: 239

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

פּרזה 
P@razah 
Usage: 3

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

and cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

Context Readings

Zechariah's Third Vision

3 And behold, the angel that talked with me went forth; and another angel went forth to meet him, 4 and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein; 5 and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Cross References

Jeremiah 1:6

And I said, Alas, Lord Jehovah! behold, I cannot speak; for I am a child.

Jeremiah 31:27

Behold, days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

Zechariah 1:17

Cry further, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

Zechariah 12:6

In that day will I make the leaders of Judah like a hearth of fire among wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwell again in her own place, in Jerusalem.

Zechariah 14:10-11

All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem shall be turned as the Arabah; and Jerusalem shall be lifted up, and shall dwell in her own place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner-gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.

1 Timothy 4:12

Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.

Isaiah 33:20

Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be pulled up, neither shall any of its cords be broken;

Isaiah 44:26

that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I will raise up their ruins;

Isaiah 49:20

The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.

Jeremiah 30:18-19

Thus saith Jehovah: Behold, I will turn the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his habitations; and the city shall be built upon her own heap; and the palace shall be inhabited after the manner thereof.

Jeremiah 31:24

And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the husbandmen, and they that go about with flocks.

Jeremiah 31:38-40

Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah, from the tower of Hananeel unto the corner-gate.

Jeremiah 33:10-13

Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

Jeremiah 33:22

As the host of the heavens cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.

Ezekiel 36:10-11

And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded.

Ezekiel 38:11

and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

Daniel 1:17

As for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.

Micah 7:11

In the day when thy walls shall be built, on that day shall the established limit recede.

Zechariah 8:4-5

Thus saith Jehovah of hosts: There shall yet old men and old women sit in the streets of Jerusalem, each one with his staff in his hand for multitude of days.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain