Parallel Verses

Darby Translation

and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

New American Standard Bible

'For I,' declares the LORD, 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.'"

King James Version

For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Holman Bible

The declaration of the Lord: "I will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it."

International Standard Version

I myself will be an encircling rampart of fire,' declares the LORD, "and I will be the glory in her midst.'

A Conservative Version

For I, says LORD, will be to her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

American Standard Version

For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

Amplified

For I, says the Lord, will be to her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

Bible in Basic English

For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.

Jubilee 2000 Bible

For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about and will be the glory in the midst of her.

Julia Smith Translation

And I will be to her, says Jehovah, a wall of fire round about, and I will be for glory in the midst of her.

King James 2000

For I, says the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Lexham Expanded Bible

And I will be for it a wall of fire all around,' {declares} Yahweh, 'and I will be [the] glory in its midst.'"

Modern King James verseion

And I, says Jehovah, will be to her a wall of fire all around, and will be the glory in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I myself, sayeth the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be honored in her.'

NET Bible

But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.'"

New Heart English Bible

For I,' says the LORD, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.

The Emphasized Bible

And, I, will become to her, declareth Yahweh, A wall of fire round about, - and, a glory, will I become in her midst.

Webster

For I, saith the LORD, will be to her a wall of fire on every side, and will be the glory in the midst of her.

World English Bible

For I,' says Yahweh, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.

Youngs Literal Translation

And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

will be unto her a wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

and will be the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Zechariah's Third Vision

4 and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein; 5 and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. 6 Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scattered you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.


Cross References

Isaiah 4:5

And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.

Isaiah 60:18-19

Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

Zechariah 9:8

And I will encamp about my house because of the army, because of those that pass by and that return; and the exactor shall not pass through them any more: for now have I seen it with mine eyes.

Revelation 21:23

And the city has no need of the sun nor of the moon, that they should shine for it; for the glory of God has enlightened it, and the lamp thereof is the Lamb.

Psalm 3:3

But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.

Psalm 46:7-11

Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.

Psalm 48:3

God is known in her palaces as a high fortress.

Psalm 48:12

Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;

Isaiah 12:6

Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Isaiah 26:1-2

In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks.

Isaiah 33:21

but there Jehovah is unto us glorious, a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.

Haggai 2:7-9

and I will shake all nations, and the desire of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.

Luke 2:32

a light for revelation of the Gentiles and the glory of thy people Israel.

Revelation 21:10-11

And he carried me away in the Spirit, and set me on a great and high mountain, and shewed me the holy city, Jerusalem, coming down out of the heaven from God,

Revelation 22:3-5

And no curse shall be any more; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain