Parallel Verses

New American Standard Bible

and said to him, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.

King James Version

And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:

Holman Bible

He said to him, “Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it.”

International Standard Version

That other angel told him, "Run and tell that young man: "Jerusalem will be an inhabited city without walls due to the number of people and livestock within it.

A Conservative Version

and said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and cattle therein.

American Standard Version

and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein.

Amplified

and he said to the second angel, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited [like villages] without walls [spreading out into the open country] because of the great number of people and livestock in it.

Bible in Basic English

Said to him, Go quickly and say to this young man, Jerusalem will be an unwalled town, because of the great number of men and cattle in her.

Darby Translation

and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein;

Julia Smith Translation

And he will say to him, Run, speak to this youth, saying, Jerusalem shall be inhabited an open country from the multitude of men and cattle in the midst of her.

King James 2000

And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls because of the multitude of men and cattle in it:

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Run, say to that young man, 'Jerusalem shall be inhabited {like villages without walls} because of the multitude of people and animals in its midst.

Modern King James verseion

And he said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited, as towns without walls for the multitude of men and cattle in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, 'Run, speak to this young man, and say: Jerusalem shall be inhabited without any wall, for the very multitude of people and cattle, that shall be therein:

NET Bible

and said to him, "Hurry, speak to this young man as follows: 'Jerusalem will no longer be enclosed by walls because of the multitude of people and animals there.

New Heart English Bible

and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

The Emphasized Bible

So he said unto him, Run, speak unto this young man, saying: Like open villages, shall Jerusalem remain, for the multitude of men and cattle in her midst;

Webster

And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle in it.

World English Bible

and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

Youngs Literal Translation

and he saith unto him, 'Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to this
הלּז 
Hallaz 
Usage: 7

נער 
Na`ar 
Usage: 239

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

פּרזה 
P@razah 
Usage: 3

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

and cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

Context Readings

Zechariah's Third Vision

3 And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him, 4 and said to him, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it. 5 For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.’”


Cross References

Jeremiah 1:6

Then I said, “Alas, Lord God!
Behold, I do not know how to speak,
Because I am a youth.”

Jeremiah 31:27

“Behold, days are coming,” declares the Lord, “when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of beast.

Zechariah 1:17

Again, proclaim, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, “My cities will again overflow with prosperity, and the Lord will again comfort Zion and again choose Jerusalem.”’”

Zechariah 12:6

“In that day I will make the clans of Judah like a firepot among pieces of wood and a flaming torch among sheaves, so they will consume on the right hand and on the left all the surrounding peoples, while the inhabitants of Jerusalem again dwell on their own sites in Jerusalem.

Zechariah 14:10-11

All the land will be changed into a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem; but Jerusalem will rise and remain on its site from Benjamin’s Gate as far as the place of the First Gate to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s wine presses.

1 Timothy 4:12

Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.

Isaiah 33:20

Look upon Zion, the city of our appointed feasts;
Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed habitation,
A tent which will not be folded;
Its stakes will never be pulled up,
Nor any of its cords be torn apart.

Isaiah 44:26

Confirming the word of His servant
And performing the purpose of His messengers.
It is I who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited!’
And of the cities of Judah, ‘They shall be built.’
And I will raise up her ruins again.

Isaiah 49:20

“The children of whom you were bereaved will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’

Jeremiah 30:18-19

“Thus says the Lord,
‘Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob
And have compassion on his dwelling places;
And the city will be rebuilt on its ruin,
And the palace will stand on its rightful place.

Jeremiah 31:24

Judah and all its cities will dwell together in it, the farmer and they who go about with flocks.

Jeremiah 31:38-40

“Behold, days are coming,” declares the Lord, “when the city will be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.

Jeremiah 33:10-13

“Thus says the Lord, ‘Yet again there will be heard in this place, of which you say, “It is a waste, without man and without beast,” that is, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

Jeremiah 33:22

As the host of heaven cannot be counted and the sand of the sea cannot be measured, so I will multiply the descendants of David My servant and the Levites who minister to Me.’”

Ezekiel 36:10-11

I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt.

Ezekiel 38:11

and you will say, ‘I will go up against the land of unwalled villages. I will go against those who are at rest, that live securely, all of them living without walls and having no bars or gates,

Daniel 1:17

As for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every branch of literature and wisdom; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.

Micah 7:11

It will be a day for building your walls.
On that day will your boundary be extended.

Zechariah 8:4-5

Thus says the Lord of hosts, ‘Old men and old women will again sit in the streets of Jerusalem, each man with his staff in his hand because of age.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain