Parallel Verses

Modern King James verseion

For behold, I will shake My hand over them, and they shall be a prize for their servants. And you shall know that Jehovah of Hosts has sent me.

New American Standard Bible

For behold, I will wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me.

King James Version

For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.

Holman Bible

I will move against them with My power, and they will become plunder for their own servants. Then you will know that the Lord of Hosts has sent Me.

International Standard Version

And look, I will shake my fist over them, and they will become plunder for their former slaves. And you will know that the LORD of the Heavenly Armies sent me."'"

A Conservative Version

For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those who served them. And ye shall know that LORD of hosts has sent me.

American Standard Version

For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those that served them; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.

Amplified

Behold, I will wave my hand over them and they shall become plunder for their own slaves. Then you shall know (recognize, understand fully) that the Lord of hosts has sent Me.

Bible in Basic English

For at the shaking of my hand over them, their goods will be taken by those who were their servants: and you will see that the Lord of armies has sent me.

Darby Translation

For behold, I will shake my hand upon them, and they shall become a spoil to those that served them: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.

Julia Smith Translation

For behold me waving my hand upon them, and they were a spoil to their servants: and ye knew that Jehovah of armies sent me.

King James 2000

For, behold, I will shake my hand against them, and they shall be a plunder to their servants: and you shall know that the LORD of hosts has sent me.

Lexham Expanded Bible

"Yes, look! I [am] going to wave my hand against them, and they will become plunder for their servants, and you will know that Yahweh of hosts has sent me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will lift up mine hand over them: so that they shall be spoiled of those which afore served them: and ye shall know, that the LORD of Hosts hath sent me.

NET Bible

"I am about to punish them in such a way," he says, "that they will be looted by their own slaves." Then you will know that the Lord who rules over all has sent me.

New Heart English Bible

For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that the LORD of hosts has sent me.

The Emphasized Bible

For behold me! brandishing my hand over them, and they shall become a spoil unto their own slaves, - and ye shall know that, Yahweh of hosts, hath sent me.

Webster

For behold, I will shake my hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.

World English Bible

For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me.

Youngs Literal Translation

For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For, behold, I will shake
נוּף 
Nuwph 
Usage: 37

יד 
Yad 
Usage: 1612

upon them, and they shall be a spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

עבד 
`abad 
Usage: 288

that the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Context Readings

The Exiles Are Called Home

8 For so says Jehovah of Hosts: He has sent me after glory, to the nations who stripped you; for he who touches you touches the pupil of His eye. 9 For behold, I will shake My hand over them, and they shall be a prize for their servants. And you shall know that Jehovah of Hosts has sent me. 10 Sing and rejoice, O daughter of Zion. For lo, I come, and I will dwell in your midst, says Jehovah.



Cross References

Isaiah 14:2

And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for slaves and slave girls. And they shall be captives of their captors; and they shall rule over their oppressors.

Isaiah 19:16

In that day Egypt shall be like women; and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of Hosts, which He shakes over it.

Zechariah 4:9

The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you shall know that Jehovah of Hosts has sent me to you.

Isaiah 11:15

And Jehovah shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with His scorching wind He shall shake His hand over the River, and shall strike it into seven streams, and make one tread it with shoes.

Ezekiel 39:10

so that they shall take no wood out of the field, nor cut down any out of the forests for they shall burn the weapons for fire. And they shall plunder those who plundered them, and rob those who robbed them, says the Lord Jehovah.

Zechariah 6:15

And the distant ones shall come and build in the temple of Jehovah, and you shall know that Jehovah of Hosts has sent me to you. And this shall be, if you will carefully obey the voice of Jehovah your God.

Isaiah 10:32

Yet he shall remain in Nob today; he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.

Isaiah 13:2

Lift up a banner on a bare mountain, exalt the voice to them, shake the hand, so that they may go into the gates of the nobles.

Isaiah 33:1

Woe to the destroyer, and you who have not been destroyed; and betrayer, and they have not betrayed you. When you stop destroying, you shall be destroyed. When you stop betraying, they shall betray you.

Isaiah 33:23

Your ropes are loosened, they do not hold the base of the mast; they could not spread the sail. Then the prey of a great spoil shall be divided; the lame take the prey.

Jeremiah 27:7

And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land comes. And then many nations and great kings shall enslave him.

Jeremiah 28:9

As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then the prophet shall be known, that Jehovah has truly sent him.

Habakkuk 2:8

Because you have stripped many nations, all the rest of the people shall strip you; because of men's blood, and the violence of the land, of the city, and of all who dwell in it.

Habakkuk 2:17

For the violence of Lebanon shall cover you, and the ruin of beasts shall terrify them because of the blood of man, and the violence of the land, the city, and all those dwelling in it.

Zephaniah 2:9

Therefore, as I live, says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be like Sodom, and the sons of Ammon like Gomorrah; a possession of nettles, and salt pits, and a ruin forever. The remnant of My people shall plunder them, and the remnant of My people shall possess them.

Zechariah 2:8

For so says Jehovah of Hosts: He has sent me after glory, to the nations who stripped you; for he who touches you touches the pupil of His eye.

John 13:19

From now I tell you before it comes, so that when it happens you may believe that I AM.

John 16:4

But I have told you these things so that when the hour shall come you may remember that I told you of them. And I did not say these things to you at the beginning because I was with you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain