Parallel Verses

A Conservative Version

But I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned. For they laid the pleasant land desolate.

New American Standard Bible

“but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land is desolated behind them so that no one went back and forth, for they made the pleasant land desolate.”

King James Version

But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.

Holman Bible

“I scattered them with a windstorm over all the nations that had not known them, and the land was left desolate behind them, with no one coming or going. They turned a pleasant land into a desolation.”

International Standard Version

"I will scatter them to all of the nations, which they have not known.'" Now the earth was left desolate after them. As a result, no one came or went because they had turned a pleasant land into a desert.

American Standard Version

but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.

Amplified

“but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land was desolate after they had gone, so that no one passed through or returned, for they [by their sins] had made the pleasant land desolate and deserted.”

Bible in Basic English

But with a storm-wind I sent them in flight among all the nations of whom they had no knowledge. So the land was waste after them, so that no man went through or came back: for they had made waste the desired land.

Darby Translation

and I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the land was desolate after them, so that no one passed through nor returned; and they laid the pleasant land desolate.

Julia Smith Translation

And I will toss them about among all the nations which they knew not: and the land was desolate after them from passing through and from turning back: and they shall set the land of desire for a desolation.

King James 2000

But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land became desolate after them, that no man passed through nor returned: for they made the pleasant land desolate.

Lexham Expanded Bible

'And I scattered them with a wind among all the nations that they had not known; the land was made desolate behind them-- no one crossing through [it] or returning--and they made the desirable land a desolation.'"

Modern King James verseion

But I stormed them away on all the nations whom they did not know. And the land has been wasted behind them, from passing and from returning; for they made the land of desire a waste.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but scattered them among all Gentiles, whom they knew not. Thus the land was made so desolate, that there traveled no man in it neither to nor fro, for that pleasant land was utterly laid waste."

NET Bible

Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.' Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste."

New Heart English Bible

"but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they made the pleasant land desolate."

The Emphasized Bible

But I whirled them over all the nations whom they had not known, and, the land, was made desolate after them, that none passed through and returned, - Yea they made of a delightful land - a desolation.

Webster

But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.

World English Bible

"but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they made the pleasant land desolate."

Youngs Literal Translation

And I toss them on all the nations, That they have not known, The land hath been desolate behind them, Of any passing by and turning back, And they set a desirable land for a desolation!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But I scattered them with a whirlwind
סער 
Ca`ar 
Usage: 7

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

not. Thus the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אחר 
'achar 
Usage: 488

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

the pleasant
חמדּה 
Chemdah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

Disobedience And Fasting

13 And it has come to pass that, as he cried, and they would not hear, so they shall cry, and I will not hear, said LORD of hosts. 14 But I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned. For they laid the pleasant land desolate.



Cross References

Deuteronomy 28:33

The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation eat up which thou know not. And thou shall only be oppressed and crushed always,

Deuteronomy 4:27

And LORD will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations where LORD shall lead you away.

Deuteronomy 28:64

And LORD will scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth. And there thou shall serve other gods, which thou have not known, thou nor thy fathers, even wood and stone.

Jeremiah 23:19

Behold, the tempest of LORD, wrath, has gone forth, yea, a whirling tempest. It shall burst upon the head of the wicked.

Zephaniah 3:6

I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that none passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Zechariah 2:6

Ho, ho, flee from the land of the north, says LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, says LORD.

Leviticus 26:22

And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your sons, and destroy your cattle, and make you few in number, and your ways shall become desolate.

Leviticus 26:33

And I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

Deuteronomy 28:49

LORD will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flies, a nation whose tongue thou shall not understand,

2 Chronicles 36:21

to fulfill the word of LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths; as long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years.

Psalm 58:9

Before your pots can feel the thorns, he will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.

Isaiah 17:13

The nations shall rush like the rushing of many waters, but he shall rebuke them. And they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

Isaiah 21:1

The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from a terrible land.

Isaiah 66:15

For, behold, LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind, to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Jeremiah 5:15

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says LORD. It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language thou know not, nor understand what they say.

Jeremiah 25:32-33

Thus says LORD of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the outermost parts of the earth.

Jeremiah 30:23

Behold, the tempest of LORD--wrath--has gone forth, a sweeping tempest. It shall burst upon the head of the wicked.

Jeremiah 36:19

Then the rulers said to Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah, and let no man know where ye are.

Jeremiah 44:6

Therefore my wrath and my anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, and they are wasted and desolate, as it is this day.

Jeremiah 52:30

In the twenty-third year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty-five persons. All the persons were four thousand six hundred.

Daniel 8:9

And out of one of them came forth a little horn, which grew exceedingly great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious [land].

Daniel 9:16-18

O LORD, according to all thy righteousness, let thine anger and thy wrath, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain. Because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy peopl

Amos 1:14

But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces of it, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind.

Nahum 1:3

LORD is slow to anger, and great in power, and will by no means clear [the guilty]. LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Habakkuk 3:14

Thou pierced with his own staves the head of his warriors. They came as a whirlwind to scatter me. Their rejoicing was as to devour the poor man secretly.

Zechariah 9:14

And LORD shall be seen over them. And his arrow shall go forth as the lightning. And lord LORD will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain