Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the LORD shall take her in, and have her in possession: he shall smite down her power in to the sea, and she shall be consumed with fire.

New American Standard Bible

Behold, the Lord will dispossess her
And cast her wealth into the sea;
And she will be consumed with fire.

King James Version

Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Holman Bible

Listen! The Lord will impoverish her
and cast her wealth into the sea;
she herself will be consumed by fire.

International Standard Version

Look! The Lord will evict her, striking at her power in the sea, and she will be consumed by fire.

A Conservative Version

Behold, LORD will dispossess her, and he will smite her power in the sea, and she shall be devoured with fire.

American Standard Version

Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Amplified


Behold, the Lord will dispossess her
And throw her wealth into the sea;
And Tyre will be devoured by fire.

Bible in Basic English

See, the Lord will take away her heritage, overturning her power in the sea; and she will be burned up with fire.

Darby Translation

Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Julia Smith Translation

Behold, Jehovah will dispossess her, and he struck her strength in the sea; and she shall be devoured by fire.

King James 2000

Behold, the Lord will cast her out, and he will destroy her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Lexham Expanded Bible

Look! The Lord will drive it out and will hurl its outer ramparts into the sea, and it will be consumed by fire.

Modern King James verseion

behold, the Lord will cast her out, and He will strike her wealth in the sea, and she shall be burned up with fire.

NET Bible

Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications into the sea -- she will be consumed by fire.

New Heart English Bible

Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she will be devoured with fire.

The Emphasized Bible

Lo! My Lord, shall dispossess her, and smite, into the sea, her fortress, - and, she herself, in fire, shall be consumed.

Webster

Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

World English Bible

Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she will be devoured with fire.

Youngs Literal Translation

Lo, the Lord doth dispossess her, And He hath smitten in the sea her force, And she with fire is consumed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

will cast her out
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

and he will smite
נכה 
Nakah 
Usage: 501

חיל 
Chayil 
Usage: 243

in the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and she shall be devoured
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Judgment Of Zion's Enemies

3 Tyre shall make herself strong, and heap up silver as the sand, and gold as the clay of the streets. 4 Behold, the LORD shall take her in, and have her in possession: he shall smite down her power in to the sea, and she shall be consumed with fire. 5 This shall Ashkelon see, and be afraid. Gaza shall be very sorry, so shall Ekron also, because her hope is come of confusion. For the king of Gaza shall perish; and at Ashkelon shall no man dwell.

Cross References

Ezekiel 28:18

Thou hast defiled thy Sanctuary, with the great wickedness of thy unrighteous occupying. I will bring a fire from the midst of thee, to consume thee: and will make thee to ashes, in the sight of all them that look upon thee.

Ezekiel 26:17

They shall mourn for thee, and say unto thee, 'O thou noble city, that hast been so greatly occupied of old, thou that hast been the strongest upon the sea with thine inhabiters of whom all men stood in fear: How art thou now so utterly destroyed?'

Proverbs 10:2

Treasures that are wickedly gotten, profit nothing; but righteousness delivereth from death.

Proverbs 11:4

Riches help not in the day of vengeance; but righteousness delivereth from death.

Isaiah 23:1-7

The burden of Tyre. Mourn, ye ships of Tarshish, for there cometh such destruction that ye shall not have a house to enter into. Out of the land of Chittim they have knowledge of this plague.

Ezekiel 26:3-5

Yea therefore sayeth the LORD God: Behold O Tyre, I will upon thee, I will bring a great multitude of people against thee, like as when the sea ariseth with his waves:

Ezekiel 27:26-36

"'Thy mariners were ever bringing unto thee out of many waters. But the east wind shall overbear thee into the midst of the sea:

Ezekiel 28:2

"Thou son of man, tell the prince of Tyre, 'Thus sayeth the LORD God: Because thou hast a proud heart and hast said, 'I am a God, I have my seat in the midst of the sea like a God,' whereas thou art but a man, and not God, and yet standest in thine own conceit, that thou art God:

Ezekiel 28:8

They shall cast thee down to the pit, so that thou shalt die in the midst of the sea,

Ezekiel 28:16

Because of thy great merchandise, thy heart is full of wickedness, and thou hast offended. Therefore will I cast thee from the mount of God, O thou covering Cherub, and destroy thee among the glistering stones.

Joel 3:8

Your sons and your daughters will I sell through the hands of the children of Judah, and so they shall give them forth to sell, unto them of Sheba, a people of a far country: for the LORD himself hath said it.

Amos 1:10

Therefore will I send a fire into the walls of Tyre, that shall consume her palaces.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain