Parallel Verses

World English Bible

Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off.

New American Standard Bible

“Wail, O inhabitants of the Mortar,
For all the people of Canaan will be silenced;
All who weigh out silver will be cut off.

King James Version

Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.

Holman Bible

Wail, you residents of the Hollow,
for all the merchants will be silenced;
all those loaded with silver will be cut off.

International Standard Version

"Wail, you who live in the market district, because all of the merchants will be crushed and all of their customers will be eliminated.

A Conservative Version

Wail, ye inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone. All those who were laden with silver are cut off.

American Standard Version

Wail, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are undone; all they that were laden with silver are cut off.

Amplified


“Wail [in anguish], you inhabitants of the Mortar (Valley of Siloam),
For all the merchants of Canaan will be silenced and destroyed;
All who weigh out silver will be cut off.

Bible in Basic English

Because of the downfall of all the people of Canaan: all those who were weighted down with silver have been cut off.

Darby Translation

Howl, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are cut down, all they that are laden with silver are cut off.

Julia Smith Translation

Wail, ye inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan were destroyed; all lifting up silver were cut off.

King James 2000

Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that trade with silver are cut off.

Lexham Expanded Bible

The inhabitants of the Mortar shall wail, for all the traders have perished; all who trade with silver have been cut off.

Modern King James verseion

Howl, people of Maktesh, for all the people of Canaan are cut down; all those who carry silver are cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howl, ye that dwell in the mill! For all the merchant people are gone, and all they that were laden with silver, are rooted out.

NET Bible

Wail, you who live in the market district, for all the merchants will disappear and those who count money will be removed.

New Heart English Bible

Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone. All those who were loaded with silver are cut off.

The Emphasized Bible

Howl, ye inhabitants of the lower city, - because destroyed are all the people of traffic, cut off are all they who were laden with silver.

Webster

Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.

Youngs Literal Translation

Howl, ye inhabitants of the hollow place, For cut off hath been all the merchant people, Cut off have been all bearing silver.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילל 
Yalal 
Usage: 32

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Maktesh
מכתּשׁ 
Maktesh 
Usage: 1

כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

עם 
`am 
Usage: 1867

דּמה 
Damah 
Usage: 15

נטיל 
N@tiyl 
Usage: 1

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

Context Readings

Judah's Impending Judgment

10 In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills. 11 Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off. 12 It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil."



Cross References

James 5:1

Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.

Nehemiah 3:31-32

After him repaired Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner.

Jeremiah 4:8

For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.

Jeremiah 25:34

Wail, you shepherds, and cry; and wallow [in ashes], you principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and you shall fall like a goodly vessel.

Ezekiel 21:12

Cry and wail, son of man; for it is on my people, it is on all the princes of Israel: they are delivered over to the sword with my people; strike therefore on your thigh.

Hosea 9:6

For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.

Hosea 12:7-8

A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.

Joel 1:5

Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.

Joel 1:13

Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.

Zechariah 11:2-3

Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down.

John 2:16

To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"

Revelation 18:11-18

The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain