Parallel Verses

New American Standard Bible

“From beyond the rivers of Ethiopia
My worshipers, My dispersed ones,
Will bring My offerings.

King James Version

From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.

Holman Bible

From beyond the rivers of Cush
My supplicants, My dispersed people,
will bring an offering to Me.

International Standard Version

"From beyond the rivers of Sudan my worshipers including my dispersed people will present offerings to me.

A Conservative Version

From beyond the rivers of Ethiopia, my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.

American Standard Version

From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.

Amplified


“From beyond the rivers of Ethiopia
My worshipers, [the descendants of] My dispersed ones,
Will bring My offerings.

Bible in Basic English

From over the rivers of Ethiopia, and from the sides of the north, they will come to me with an offering.

Darby Translation

From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersed, shall bring mine oblation.

Julia Smith Translation

From beyond to the rivers of Cush incense, the daughter of my dispersed shall bring my gifts.

King James 2000

From beyond the rivers of Ethiopia my worshipers, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.

Lexham Expanded Bible

From beyond the rivers of Cush my worshipers and the daughter of my scattered ones shall bring my offering.

Modern King James verseion

From beyond the rivers of Ethiopia, My worshipers, the daughter of My scattered ones, shall bring My food offering.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Such as I have subdued, and my children also whom I have scattered abroad, shall bring me presents beyond the waters of Ethiopia.

NET Bible

From beyond the rivers of Ethiopia, those who pray to me will bring me tribute.

New Heart English Bible

From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering.

The Emphasized Bible

From beyond the rivers of Ethiopia, shall come my suppliants, the daughter of my dispersed ones, shall bear along a gift for me.

Webster

From beyond the rivers of Cush my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.

World English Bible

From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering.

Youngs Literal Translation

From beyond the rivers of Cush, my supplicants, The daughter of My scattered ones, Do bring My present.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

כּוּשׁ 
Kuwsh 
Usage: 30

עתר 
`athar 
Usage: 2

בּת 
Bath 
Usage: 587

of my dispersed
פּוּץ 
Puwts 
Usage: 67

יבל 
Yabal 
Usage: 18

References

Hastings

Morish

Context Readings

Final Restoration Promised

9 For then I will restore to the peoples the pure language that they may all call upon the name of the LORD to serve him with one consent. 10 “From beyond the rivers of Ethiopia
My worshipers, My dispersed ones,
Will bring My offerings.
11 In that day thou shalt not be ashamed for any of thy doings, in which thou hast rebelled against me, for then I will take away out of the midst of thee those that rejoice in thy pride, and thou shalt no longer be haughty because of the mountain of my holiness.



Cross References

Psalm 68:31

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

Isaiah 11:11

And it shall come to pass in that day that the Lord shall return to set his hand again to possess the remnant of his people which were left from Assyria and from Egypt and from Pathros and from Cush and from Elam and from Shinar and from Hamath and from the islands of the sea.

Isaiah 18:1

Woe to the land which makes shade with her wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:

Psalm 72:8-11

He shall have dominion also from sea to sea and from the river unto the ends of the earth.

Isaiah 18:7

In that time the present shall be brought unto the LORD of the hosts, the people scattered and peeled, the people full of fears from their beginning and until now, a people tired of waiting and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of the hosts, to the Mount Zion.

Isaiah 27:12-13

And it shall come to pass in that day that the LORD shall smite from the channel of the river Euphrates unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye sons of Israel.

Isaiah 49:20-23

Even thy sons which were fatherless, shall say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.

Isaiah 60:4-12

Lift up thine eyes round about and see: they all gather themselves together; they come to thee; thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.

Isaiah 66:18-21

For I understand their works and their thoughts. The time shall come to gather all the Gentiles and tongues; and they shall come and see my glory.

Malachi 1:11

For from the rising of the sun even unto the going down of the same, my name is great among the Gentiles; and in every place incense is offered unto my name, and a clean offering; for my name is great among the Gentiles, said the LORD of the hosts.

Acts 8:27

Then he arose and went, and, behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure and had come to Jerusalem to worship,

Acts 24:17

Now after many years I came to bring alms to my nation and offerings.

Romans 11:11-12

I say then, Have they stumbled in such a manner that they should fall completely? No, in no wise; but rather through their fall, saving health is come unto the Gentiles to provoke them unto jealousy.

Romans 15:16

being the minister of Jesus Christ, to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be well pleasing, sanctified by the Holy Spirit.

1 Peter 1:1

Peter, apostle of Jesus, the Christ, to the strangers scattered in Pontus, in Galatia, in Cappadocia, in Asia, and in Bithynia,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain