Divisions of the Levites

וְלִבְנֵ֥י
wə·liḇ·nê
And the sons
. אַהֲרֹ֖ן
’a·hă·rōn
of Aaron .
מַחְלְקוֹתָ֑ם
maḥ·lə·qō·w·ṯām;
בְּנֵ֣י
bə·nê
of the sons
– אַהֲרֹ֔ן
’a·hă·rōn,
of Aaron
、 נָדָב֙
nā·ḏāḇ
[were] Nadab
、 וַאֲבִיה֔וּא
wa·’ă·ḇî·hū,
and Abihu
、 אֶלְעָזָ֖ר
’el·‘ā·zār
. וְאִיתָמָֽר׃
wə·’î·ṯā·mār.
and Ithamar .
וַיָּ֨מָת
way·yā·māṯ
And died
נָדָ֤ב
nā·ḏāḇ
וַאֲבִיהוּא֙
wa·’ă·ḇî·hū
and Abihu
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
、 אֲבִיהֶ֔ם
’ă·ḇî·hem,
. וּבָנִ֖ים
ū·ḇā·nîm
and children .
לֹא־
lō-
הָי֣וּ
hā·yū
לָהֶ֑ם
lā·hem;
וַֽיְכַהֲנ֔וּ
way·ḵa·hă·nū,
אֶלְעָזָ֖ר
’el·‘ā·zār
. וְאִיתָמָֽר׃
wə·’î·ṯā·mār.
and Ithamar .
וַיֶּֽחָלְקֵ֣ם
way·ye·ḥā·lə·qêm
דָּוִ֔יד
dā·wîḏ,
וְצָדוֹק֙
wə·ṣā·ḏō·wq
and with Zadok
מִן־
min-
of
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 אֶלְעָזָ֔ר
’el·‘ā·zār,
of Eleazar
וַאֲחִימֶ֖לֶךְ
wa·’ă·ḥî·me·leḵ
מִן־
min-
of
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 אִיתָמָ֑ר
’î·ṯā·mār;
of Ithamar
לִפְקֻדָּתָ֖ם
lip̄·qud·dā·ṯām
. בַּעֲבֹדָתָֽם׃
ba·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām.
וַיִּמָּצְא֣וּ
way·yim·mā·ṣə·’ū
בְֽנֵי־
ḇə·nê-
of the sons
אֶלְעָזָ֡ר
’el·‘ā·zār
רַבִּ֞ים
rab·bîm
לְרָאשֵׁ֧י
lə·rā·šê
הַגְּבָרִ֛ים
hag·gə·ḇā·rîm
מִן־
min-
בְּנֵ֥י
bə·nê
of the sons
– אִיתָמָ֖ר
’î·ṯā·mār
of Ithamar
. וַֽיַּחְלְק֑וּם
way·yaḥ·lə·qūm;
לִבְנֵ֨י
liḇ·nê
אֶלְעָזָ֜ר
’el·‘ā·zār
רָאשִׁ֤ים
rā·šîm
לְבֵית־
lə·ḇêṯ-
、 אָבוֹת֙
’ā·ḇō·wṯ
שִׁשָּׁ֣ה
šiš·šāh
עָשָׂ֔ר
‘ā·śār,
[and] ten
וְלִבְנֵ֧י
wə·liḇ·nê
and among the sons
אִיתָמָ֛ר
’î·ṯā·mār
לְבֵ֥ית
lə·ḇêṯ
אֲבוֹתָ֖ם
’ă·ḇō·w·ṯām
. שְׁמוֹנָֽה׃
šə·mō·w·nāh.
eight [heads of] .
וַיַּחְלְק֥וּם
way·yaḥ·lə·qūm
、 בְּגוֹרָל֖וֹת
bə·ḡō·w·rā·lō·wṯ
by lot
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
עִם־
‘im-
with
– אֵ֑לֶּה
’êl·leh;
these
כִּי־
kî-
הָי֤וּ
hā·yū
שָֽׂרֵי־
śā·rê-
、 קֹ֙דֶשׁ֙
qō·ḏeš
of the sanctuary
וְשָׂרֵ֣י
wə·śā·rê
and officials [of the house]
、 הָאֱלֹהִ֔ים
hā·’ĕ·lō·hîm,
of God
מִבְּנֵ֥י
mib·bə·nê
、 אֶלְעָזָ֖ר
’el·‘ā·zār
of Eleazar
וּבִבְנֵ֥י
ū·ḇiḇ·nê
and from the sons
. אִיתָמָֽר׃
’î·ṯā·mār.
of Ithamar .
ס
s
-
וַֽיִּכְתְּבֵ֡ם
way·yiḵ·tə·ḇêm
שְֽׁמַֽעְיָה֩
šə·ma‘·yāh
בֶן־
ḇen-
נְתַנְאֵ֨ל
nə·ṯan·’êl
、 הַסּוֹפֵ֜ר
has·sō·w·p̄êr
the scribe
מִן־
min-
of
、 הַלֵּוִ֗י
hal·lê·wî,
the Levite
לִפְנֵ֨י
lip̄·nê
、 הַמֶּ֤לֶךְ
ham·me·leḵ
the king
、 וְהַשָּׂרִים֙
wə·haś·śā·rîm
and the leaders
וְצָד֣וֹק
wə·ṣā·ḏō·wq
and Zadok
、 הַכֹּהֵ֗ן
hak·kō·hên,
the priest
וַאֲחִימֶ֙לֶךְ֙
wa·’ă·ḥî·me·leḵ
בֶּן־
ben-
、 אֶבְיָתָ֔ר
’eḇ·yā·ṯār,
of Abiathar
וְרָאשֵׁי֙
wə·rā·šê
and the heads
הָֽאָב֔וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ,
of the fathers' [houses]
לַכֹּהֲנִ֖ים
lak·kō·hă·nîm
of the priests
וְלַלְוִיִּ֑ם
wə·lal·wî·yim;
בֵּֽית־
bêṯ-
אָ֣ב
’āḇ
אֶחָ֗ד
’e·ḥāḏ,
אָחֻז֙
’ā·ḥuz
、 לְאֶלְעָזָ֔ר
lə·’el·‘ā·zār,
וְאָחֻ֥ז ׀
wə·’ā·ḥuz
and
אָחֻ֖ז
’ā·ḥuz
[one]
. לְאִיתָמָֽר׃
lə·’î·ṯā·mār.
פ
-
וַיֵּצֵ֞א
way·yê·ṣê
And fell
הַגּוֹרָ֤ל
hag·gō·w·rāl
the lot
הָרִאשׁוֹן֙
hā·ri·šō·wn
、 לִיה֣וֹיָרִ֔יב
lî·hō·w·yā·rîḇ,
to Jehoiarib
、 לִֽידַעְיָ֖ה
lî·ḏa‘·yāh
to Jedaiah
. הַשֵּׁנִֽי׃
haš·šê·nî.
the second .
、 לְחָרִם֙
lə·ḥā·rim
To Harim
הַשְּׁלִישִׁ֔י
haš·šə·lî·šî,
the third
、 לִשְׂעֹרִ֖ים
liś·‘ō·rîm
to Seorim
. הָרְבִעִֽי׃
hā·rə·ḇi·‘î.
the fourth .
、 לְמַלְכִּיָּה֙
lə·mal·kî·yāh
To Malchijah
הַחֲמִישִׁ֔י
ha·ḥă·mî·šî,
the fifth
、 לְמִיָּמִ֖ן
lə·mî·yā·min
to Mijamin
. הַשִּׁשִּֽׁי׃
haš·šiš·šî.
the sixth .
、 לְהַקּוֹץ֙
lə·haq·qō·wṣ
To Koz
הַשְּׁבִעִ֔י
haš·šə·ḇi·‘î,
、 לַאֲבִיָּ֖ה
la·’ă·ḇî·yāh
to Abijah
. הַשְּׁמִינִֽי׃
haš·šə·mî·nî.
the eighth .
、 לְיֵשׁ֙וּעַ֙
lə·yê·šū·a‘
To Jeshua
הַתְּשִׁעִ֔י
hat·tə·ši·‘î,
the ninth
、 לִשְׁכַנְיָ֖הוּ
liš·ḵan·yā·hū
to Shecaniah
. הָעֲשִׂרִֽי׃
hā·‘ă·śi·rî.
the tenth .
、 לְאֶלְיָשִׁיב֙
lə·’el·yā·šîḇ
To Eliashib
עַשְׁתֵּ֣י
‘aš·tê
עָשָׂ֔ר
‘ā·śār,
and ten
、 לְיָקִ֖ים
lə·yā·qîm
to Jakim
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
. עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
and ten .
、 לְחֻפָּה֙
lə·ḥup·pāh
To Huppah
שְׁלֹשָׁ֣ה
šə·lō·šāh
עָשָׂ֔ר
‘ā·śār,
and ten
、 לְיֶֽשֶׁבְאָ֖ב
lə·ye·šeḇ·’āḇ
to Jeshebeab
אַרְבָּעָ֥ה
’ar·bā·‘āh
. עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
and ten .
、 לְבִלְגָּה֙
lə·ḇil·gāh
To Bilgah
חֲמִשָּׁ֣ה
ḥă·miš·šāh
עָשָׂ֔ר
‘ā·śār,
and ten
、 לְאִמֵּ֖ר
lə·’im·mêr
to Immer
שִׁשָּׁ֥ה
šiš·šāh
. עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
and ten .
、 לְחֵזִיר֙
lə·ḥê·zîr
To Hezir
שִׁבְעָ֣ה
šiḇ·‘āh
עָשָׂ֔ר
‘ā·śār,
and ten
、 לְהַפִּצֵּ֖ץ
lə·hap·piṣ·ṣêṣ
to Happizzez
שְׁמוֹנָ֥ה
šə·mō·w·nāh
. עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
and ten .
、 לִֽפְתַחְיָה֙
lip̄·ṯaḥ·yāh
To Pethahiah
תִּשְׁעָ֣ה
tiš·‘āh
עָשָׂ֔ר
‘ā·śār,
and ten
、 לִֽיחֶזְקֵ֖אל
lî·ḥez·qêl
to Ezekiel
. הָעֶשְׂרִֽים׃
hā·‘eś·rîm.
the twenty .
、 לְיָכִין֙
lə·yā·ḵîn
To Jachin
אֶחָ֣ד
’e·ḥāḏ
the one
וְעֶשְׂרִ֔ים
wə·‘eś·rîm,
and twenty
、 לְגָמ֖וּל
lə·ḡā·mūl
to Gamul
שְׁנַ֥יִם
šə·na·yim
the two
. וְעֶשְׂרִֽים׃
wə·‘eś·rîm.
and twenty .
、 לִדְלָיָ֙הוּ֙
liḏ·lā·yā·hū
To Delaiah
שְׁלֹשָׁ֣ה
šə·lō·šāh
the three
וְעֶשְׂרִ֔ים
wə·‘eś·rîm,
and twenty
. לְמַֽעַזְיָ֖הוּ
lə·ma·‘az·yā·hū
to Maaziah .
אַרְבָּעָ֥ה
’ar·bā·‘āh
The four
. וְעֶשְׂרִֽים׃
wə·‘eś·rîm.
and twenty .
פ
-
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
פְקֻדָּתָ֞ם
p̄ə·qud·dā·ṯām
לַעֲבֹדָתָ֗ם
la·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām,
לָב֤וֹא
lā·ḇō·w
לְבֵית־
lə·ḇêṯ-
、 יְהוָה֙
Yah·weh
of Yahweh
、 כְּמִשְׁפָּטָ֔ם
kə·miš·pā·ṭām,
בְּיַ֖ד
bə·yaḏ
by the hand
אַהֲרֹ֣ן
’a·hă·rōn
、 אֲבִיהֶ֑ם
’ă·ḇî·hem;
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·’ă·šer
as
צִוָּ֔הוּ
ṣiw·wā·hū,
יְהוָ֖ה
Yah·weh
אֱלֹהֵ֥י
’ĕ·lō·hê
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
of Israel .
פ
-

The Remainder of the Levites

וְלִבְנֵ֥י
wə·liḇ·nê
And of the sons
לֵוִ֖י
lê·wî
of Levi
הַנּוֹתָרִ֑ים
han·nō·w·ṯā·rîm;
the rest
לִבְנֵ֤י
liḇ·nê
of the sons
– עַמְרָם֙
‘am·rām
of Amram
– שֽׁוּבָאֵ֔ל
šū·ḇā·’êl,
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
of the sons
– שׁוּבָאֵ֖ל
šū·ḇā·’êl
of Shubael
. יֶחְדְּיָֽהוּ׃
yeḥ·də·yā·hū.
– לִרְחַבְיָ֑הוּ
lir·ḥaḇ·yā·hū;
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 רְחַבְיָ֔הוּ
rə·ḥaḇ·yā·hū,
of Rehabiah
הָרֹ֖אשׁ
hā·rōš
the first
. יִשִּׁיָּֽה׃
yiš·šî·yāh.
– לַיִּצְהָרִ֣י
lay·yiṣ·hā·rî
Of the Izharite
– שְׁלֹמ֔וֹת
šə·lō·mō·wṯ,
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
of the sons
– שְׁלֹמ֖וֹת
šə·lō·mō·wṯ
of Shelomoth
. יָֽחַת׃
yā·ḥaṯ.
וּבְנָ֖י
ū·ḇə·nāy
And of the sons [of Hebron]
יְרִיָּ֑הוּ
yə·rî·yā·hū;
אֲמַרְיָ֙הוּ֙
’ă·mar·yā·hū
、 הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
the second
יַחֲזִיאֵל֙
ya·ḥă·zî·’êl
、 הַשְּׁלִישִׁ֔י
haš·šə·lî·šî,
the third
יְקַמְעָ֖ם
yə·qam·‘ām
[and] Jekameam
. הָרְבִיעִֽי׃
hā·rə·ḇî·‘î.
the fourth .
בְּנֵ֤י
bə·nê
[Of] the sons
– עֻזִּיאֵל֙
‘uz·zî·’êl
of Uzziel
– מִיכָ֔ה
mî·ḵāh,
Micah
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
of the sons of
– מִיכָ֖ה
mî·ḵāh
Micah
[שמור]
šā·mūr
-
. (שָׁמִֽיר׃)
šā·mîr.
אֲחִ֤י
’ă·ḥî
מִיכָה֙
mî·ḵāh
– יִשִּׁיָּ֔ה
yiš·šî·yāh,
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
of the sons
– יִשִּׁיָּ֖ה
yiš·šî·yāh
of Isshiah
. זְכַרְיָֽהוּ׃
zə·ḵar·yā·hū.
בְּנֵ֤י
bə·nê
The sons
מְרָרִי֙
mə·rā·rî
מַחְלִ֣י
maḥ·lî
– וּמוּשִׁ֔י
ū·mū·šî,
and Mushi
בְּנֵ֖י
bə·nê
the son
– יַעֲזִיָּ֥הֽוּ
ya·‘ă·zî·yā·hū
of Jaaziah
. בְנֽוֹ׃
ḇə·nōw.
בְּנֵ֖י
bə·nê
The sons
מְרָרִ֑י
mə·rā·rî;
– לְיַֽעֲזִיָּ֣הֽוּ
lə·ya·‘ă·zî·yā·hū
by Jaaziah
、 בְנ֔וֹ
ḇə·nōw,
[were] Beno
、 וְשֹׁ֥הַם
wə·šō·ham
and Shoham
、 וְזַכּ֖וּר
wə·zak·kūr
and Zaccur
. וְעִבְרִֽי׃
wə·‘iḇ·rî.
and Ibri .
לְמַחְלִי֙
lə·maḥ·lî
、 אֶלְעָזָ֔ר
’el·‘ā·zār,
וְלֹא־
wə·lō-
and no
הָ֥יָה
hā·yāh
ל֖וֹ
lōw
to
. בָּנִֽים׃
bā·nîm.
– לְקִ֖ישׁ
lə·qîš
Of Kish
בְּנֵי־
bə·nê-
the son
קִ֥ישׁ
qîš
of Kish
. יְרַחְמְאֵֽל׃
yə·raḥ·mə·’êl.
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
And the sons
– מוּשִׁ֔י
mū·šî,
of Mushi
、 מַחְלִ֥י
maḥ·lî
[were] Mahli
、 וְעֵ֖דֶר
wə·‘ê·ḏer
and Eder
. וִירִימ֑וֹת
wî·rî·mō·wṯ;
and Jerimoth .
אֵ֛לֶּה
’êl·leh
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
הַלְוִיִּ֖ם
hal·wî·yim
of the Levites
לְבֵ֥ית
lə·ḇêṯ
. אֲבֹתֵיהֶֽם׃
’ă·ḇō·ṯê·hem.
וַיַּפִּילוּ֩
way·yap·pî·lū
And cast
גַם־
ḡam-
הֵ֨ם
hêm
גּוֹרָל֜וֹת
gō·w·rā·lō·wṯ
לְעֻמַּ֣ת ׀
lə·‘um·maṯ
just as
אֲחֵיהֶ֣ם
’ă·ḥê·hem
בְּנֵֽי־
bə·nê-
the sons
אַהֲרֹ֗ן
’a·hă·rōn,
לִפְנֵ֨י
lip̄·nê
in the presence
דָוִ֤יד
ḏā·wîḏ
、 הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·leḵ
King
、 וְצָד֣וֹק
wə·ṣā·ḏō·wq
and Zadok
、 וַאֲחִימֶ֔לֶךְ
wa·’ă·ḥî·me·leḵ,
and Ahimelech
וְרָאשֵׁי֙
wə·rā·šê
and the heads
הָֽאָב֔וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ,
of the fathers' [houses]
לַכֹּהֲנִ֖ים
lak·kō·hă·nîm
of the priests
、 וְלַלְוִיִּ֑ם
wə·lal·wî·yim;
and Levites
אָב֣וֹת
’ā·ḇō·wṯ
הָרֹ֔אשׁ
hā·rōš,
the chief
לְעֻמַּ֖ת
lə·‘um·maṯ
just as
אָחִ֥יו
’ā·ḥîw
. הַקָּטָֽן׃
haq·qā·ṭān.
ס
s
-