Overcoming the World

Πᾶς
Pas
ho
-
πιστεύων
pisteuōn
ὅτι
hoti
Ἰησοῦς
Iēsous
ἐστιν
estin
is
ho
the
Χριστὸς ,
Christos
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
γεγέννηται ,
gegennētai
καὶ
kai
and
πᾶς
pas
ho
-
ἀγαπῶν
agapōn
τὸν
ton
the [One]
γεννήσαντα ,
gennēsanta
ἀγαπᾷ
agapa
‹καὶ›
kai
τὸν
ton
the [one]
γεγεννημένον
gegennēmenon
ἐξ
ex
αὐτοῦ .
autou
Him .
ἐν
en
By
τούτῳ
toutō
γινώσκομεν
ginōskomen
we know
ὅτι
hoti
ἀγαπῶμεν
agapōmen
we love
τὰ
ta
the
τέκνα
tekna
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ὅταν
hotan
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
ἀγαπῶμεν
agapōmen
we love
καὶ
kai
and
τὰς
tas
the
ἐντολὰς
entolas
αὐτοῦ
autou
of Him
ποιῶμεν .
poiōmen
αὕτη
hautē
γάρ
gar
ἐστιν
estin
is
the
ἀγάπη
agapē
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ἵνα
hina
τὰς
tas
the
ἐντολὰς
entolas
αὐτοῦ
autou
of Him
τηρῶμεν ;
tērōmen
καὶ
kai
and
αἱ
hai
the
ἐντολαὶ
entolai
αὐτοῦ
autou
of Him
βαρεῖαι
bareiai
οὐκ
ouk
not
εἰσίν .
eisin
are .
ὅτι
hoti
πᾶν
pan
τὸ
to
-
γεγεννημένον
gegennēmenon
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
νικᾷ
nika
τὸν
ton
the
κόσμον ;
kosmon
καὶ
kai
and
αὕτη
hautē
ἐστὶν
estin
is
the
νίκη
nikē
-
νικήσασα
nikēsasa
τὸν
ton
the
κόσμον :
kosmon
the
πίστις
pistis
ἡμῶν .
hēmōn
of us .
Τίς
Tis
‹δέ›
de
ἐστιν
estin
is
ho
the [one]
νικῶν
nikōn
τὸν
ton
the
κόσμον ,
kosmon
εἰ
ei
if
μὴ
not
ho
the [one]
πιστεύων
pisteuōn
ὅτι
hoti
Ἰησοῦς
Iēsous
ἐστιν
estin
is
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ?
Theou
of God ?
οὗτός
houtos
ἐστιν
estin
is
ho
the [One]
ἐλθὼν
elthōn
δι’
di’
by
ὕδατος
hydatos
καὶ
kai
and
αἵματος ,
haimatos
Ἰησοῦς
Iēsous
Χριστός ;
Christos
οὐκ
ouk
not
ἐν
en
by
τῷ
-
ὕδατι
hydati
μόνον ,
monon
ἀλλ’
all’
but
ἐν
en
by
τῷ
-
ὕδατι
hydati
καὶ
kai
and
ἐν
en
by
τῷ
-
αἵματι .
haimati
καὶ
kai
And
τὸ
to
the
Πνεῦμά
Pneuma
ἐστιν
estin
is
τὸ
to
the [One]
μαρτυροῦν ,
martyroun
ὅτι
hoti
τὸ
to
the
Πνεῦμά
Pneuma
ἐστιν
estin
is
the
ἀλήθεια .
alētheia
ὅτι
hoti
τρεῖς
treis
εἰσιν
eisin
οἱ
hoi
-
μαρτυροῦντες :
martyrountes
{εν
en
in
τῷ
-
οὐρανῷ ,
ouranō
ho
the
πατήρ ,
patēr
ho
the
λόγος ,
logos
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
Ἅγιον
Hagion
Πνεῦμα —
Pneuma
Spirit
καὶ
kai
and
οὗτοι
houtoi
οἱ
hoi
-
τρεῖς
treis
ἕν
hen
εἰσι} .
eisi
are .
τὸ
to
the
Πνεῦμα
Pneuma
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
ὕδωρ
hydōr
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
αἷμα —
haima
blood
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
τρεῖς
treis
εἰς
eis
in
τὸ
to
-
ἕν
hen
εἰσιν .
eisin
are .

Jesus is the Son of God

Εἰ
Ei
If
τὴν
tēn
the
μαρτυρίαν
martyrian
τῶν
tōn
-
ἀνθρώπων
anthrōpōn
of men
λαμβάνομεν ,
lambanomen
we receive ,
the
μαρτυρία
martyria
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
μείζων
meizōn
ἐστίν .
estin
is .
ὅτι
hoti
αὕτη
hautē
ἐστὶν
estin
is
the
μαρτυρία
martyria
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ὅτι
hoti
μεμαρτύρηκεν
memartyrēken
περὶ
peri
τοῦ
tou
the
Υἱοῦ
Huiou
αὐτοῦ .
autou
of Him .
ho
The [one]
πιστεύων
pisteuōn
εἰς
eis
in
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ἔχει
echei
τὴν
tēn
the
μαρτυρίαν
martyrian
ἐν
en
in
αὑτῷ .
hautō
ho
The [one]
μὴ
not
πιστεύων
pisteuōn
τῷ
-
Θεῷ ,
Theō
God ,
ψεύστην
pseustēn
πεποίηκεν
pepoiēken
αὐτόν ,
auton
Him ,
ὅτι
hoti
οὐ
ou
not
πεπίστευκεν
pepisteuken
εἰς
eis
in
τὴν
tēn
the
μαρτυρίαν
martyrian
ἣν
hēn
μεμαρτύρηκεν
memartyrēken
ho
-
Θεὸς
Theos
περὶ
peri
τοῦ
tou
the
Υἱοῦ
Huiou
αὐτοῦ .
autou
Him .
Καὶ
Kai
And
αὕτη
hautē
ἐστὶν
estin
is
the
μαρτυρία ,
martyria
ὅτι
hoti
ζωὴν
zōēn
αἰώνιον
aiōnion
ἔδωκεν
edōken
«ὁ
ho
-
Θεὸς» ⇔
Theos
ἡμῖν ,
hēmin
to us ,
καὶ
kai
and
αὕτη
hautē
the
ζωὴ
zōē
ἐν
en
in
τῷ
the
Υἱῷ
Huiō
αὐτοῦ
autou
ἐστιν .
estin
is .
ho
The [one]
ἔχων
echōn
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
ἔχει
echei
τὴν
tēn
-
ζωήν ;
zōēn
ho
the [one]
μὴ
not
ἔχων
echōn
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
τὴν
tēn
-
ζωὴν
zōēn
οὐκ
ouk
not
ἔχει .
echei
has .

Purpose and Concluding Remarks

Ταῦτα
Tauta
ἔγραψα
egrapsa
ὑμῖν
hymin
to you
ἵνα
hina
so that
εἰδῆτε
eidēte
ὅτι
hoti
ζωὴν
zōēn
ἔχετε
echete
αἰώνιον ,
aiōnion
τοῖς
tois
πιστεύουσιν
pisteuousin
εἰς
eis
in
τὸ
to
the
ὄνομα
onoma
τοῦ
tou
of the
Υἱοῦ
Huiou
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
⧼καὶ
kai
and
ἵνα
hina
πιστεύητε
pisteuēte
εἰς
eis
on
τὸ
to
the
ὄνομα
onoma
τοῦ
tou
of the
υἱοῦ
huiou
τοῦ
tou
-
θεοῦ⧽ .
theou
of God .
Καὶ
Kai
And
αὕτη
hautē
ἐστὶν
estin
is
the
παρρησία
parrēsia
ἣν
hēn
ἔχομεν
echomen
we have
πρὸς
pros
αὐτόν ,
auton
Him ,
ὅτι
hoti
ἐάν
ean
if
αἰτώμεθα
aitōmetha
κατὰ
kata
τὸ
to
the
θέλημα
thelēma
will
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
ἀκούει
akouei
ἡμῶν .
hēmōn
us .
καὶ
kai
And
ἐὰν
ean
if
οἴδαμεν
oidamen
we know
ὅτι
hoti
ἀκούει
akouei
ἡμῶν ,
hēmōn
us ,
ἐὰν
ean
if
αἰτώμεθα ,
aitōmetha
we might ask ,
οἴδαμεν
oidamen
we know
ὅτι
hoti
ἔχομεν
echomen
we have
τὰ
ta
the
αἰτήματα
aitēmata
ha
ᾐτήκαμεν
ētēkamen
ἀπ’
ap’
αὐτοῦ .
autou
Him .
Ἐάν
Ean
If
τις
tis
ἴδῃ
idē
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ
autou
of him
ἁμαρτάνοντα
hamartanonta
ἁμαρτίαν
hamartian
a sin
μὴ
not
πρὸς
pros
θάνατον ,
thanaton
αἰτήσει ,
aitēsei
he shall ask ,
καὶ
kai
and
δώσει
dōsei
He will give
αὐτῷ
autō
ζωήν ,
zōēn
τοῖς
tois
ἁμαρτάνουσιν
hamartanousin
μὴ
not
πρὸς
pros
θάνατον .
thanaton
ἔστιν
estin
ἁμαρτία
hamartia
a sin
πρὸς
pros
θάνατον ;
thanaton
οὐ
ou
not
περὶ
peri
ἐκείνης
ekeinēs
λέγω
legō
do I say
ἵνα
hina
ἐρωτήσῃ .
erōtēsē
πᾶσα
pasa
ἀδικία
adikia
ἁμαρτία
hamartia
ἐστίν ,
estin
is ,
καὶ
kai
and
ἔστιν
estin
ἁμαρτία
hamartia
οὐ
ou
not
πρὸς
pros
θάνατον .
thanaton
Οἴδαμεν
Oidamen
We know
ὅτι
hoti
πᾶς
pas
ho
-
γεγεννημένος
gegennēmenos
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
οὐχ
ouch
not
ἁμαρτάνει ,
hamartanei
ἀλλ’
all’
but
ho
the [One]
γεννηθεὶς
gennētheis
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
τηρεῖ
tērei
αὐτόν ,
auton
him ,
καὶ
kai
and
ho
the
πονηρὸς
ponēros
οὐχ
ouch
not
ἅπτεται
haptetai
αὐτοῦ .
autou
him .
οἴδαμεν
oidamen
We know
ὅτι
hoti
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
ἐσμεν ,
esmen
we are ,
καὶ
kai
and
ho
the
κόσμος
kosmos
ὅλος ,
holos
ἐν
en
in
τῷ
the
πονηρῷ
ponērō
κεῖται .
keitai
οἴδαμεν
oidamen
We know
δὲ
de
ὅτι
hoti
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ἥκει ,
hēkei
is come ,
καὶ
kai
and
δέδωκεν
dedōken
ἡμῖν
hēmin
us
διάνοιαν ,
dianoian
ἵνα
hina
so that
γινώσκωμεν*
ginōskōmen
τὸν
ton
Him who [is]
ἀληθινόν ;
alēthinon
καὶ
kai
and
ἐσμὲν
esmen
we are
ἐν
en
in
τῷ
Him who [is]
ἀληθινῷ ,
alēthinō
ἐν
en
in
τῷ
the
Υἱῷ
Huiō
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστῷ .
Christō
οὗτός
houtos
He
ἐστιν
estin
is
ho
the
ἀληθινὸς
alēthinos
Θεὸς
Theos
καὶ
kai
and
ζωὴ
zōē
αἰώνιος .
aiōnios
Τεκνία ,
Teknia
φυλάξατε
phylaxate
ἑαυτὰ
heauta
ἀπὸ
apo
τῶν
tōn
-
εἰδώλων .
eidōlōn
⧼Ἀμήν⧽ .
Amēn