מלך 
melek 
דּויד דּוד 
David 
זקן 
Zaqen 
יום 
Yowm 
כּסה 
Kacah 
בּגד 
Beged 
,
עבד 
`ebed 
בּקשׁ 
Baqash 
אדן אדון 
'adown 
מלך 
melek 
the king
נערה 
Na`arah 
בּתוּלה 
B@thuwlah 
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
מלך 
melek 
the king
,
סכן 
Cakan 
שׁכב 
Shakab 
him, and let her lie
חוק חק חיק 
Cheyq 
,
אדן אדון 
'adown 
מלך 
melek 
the king
בּקשׁ 
Baqash 
יפה 
Yapheh 
נערה 
Na`arah 
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
מצא 
Matsa' 
and found
אבישׁג 
'Abiyshag 
שׁוּנמּית 
Shuwnammiyth 
,
נערה 
Na`arah 
מאד 
M@`od 
יפה 
Yapheh 
,
סכן 
Cakan 
מלך 
melek 
the king
,
שׁרת 
Sharath 
מלך 
melek 
to him but the king
ידע 
Yada` 
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
the son
חגּית 
Chaggiyith 
מתנשּׂא 
Mithnasse' 
,
מלך 
Malak 
I will be king
and he prepared
רכב 
Rekeb 
פּרשׁ 
Parash 
,
חמשּׁים 
Chamishshiym 
and fifty
אישׁ 
'iysh 
רוּץ 
Ruwts 
to run
פּנים 
Paniym 
אב 
'ab 
עצב 
`atsab 
יום 
Yowm 
,
Why hast thou done so
מאד 
M@`od 
and he also was a very
טוב 
Towb 
ילד 
Yalad 
אחר 
'achar 
דּבר 
Dabar 
יואב 
Yow'ab 
with Joab
the son
צרוּיה 
Ts@ruwyah 
,
אביתר 
'Ebyathar 
and with Abiathar
כּהן 
Kohen 
the priest
אחר 
'achar 
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
עזר 
`azar 
צדוק 
Tsadowq 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
the son
יהוידע 
Y@howyada` 
,
נתן 
Nathan 
and Nathan
נביא 
Nabiy' 
,
שׁמעי 
Shim`iy 
and Shimei
,
רעי 
Re`iy 
and Rei
,
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
and the mighty men
דּויד דּוד 
David 
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
זבח 
Zabach 
צאון צאןo 
Tso'n 
בּקר 
Baqar 
and oxen
מריא 
M@riy' 
אבן 
'eben 
by the stone
זחלת 
Zocheleth 
,
אצל 
'etsel 
which is by
,
עין רגל 
`Eyn Rogel 
En–rogel
,
קרא 
Qara' 
and called
אח 
'ach 
מלך 
melek 
the king's
,
אנושׁ 
'enowsh 
and all the men
יהוּדה 
Y@huwdah 
מלך 
melek 
the king's
נתן 
Nathan 
נביא 
Nabiy' 
,
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
,
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
and the mighty men
,
שׁלמה 
Sh@lomoh 
אח 
'ach 
,
קרא 
Qara' 
נתן 
Nathan 
בּת־שׁבע 
Bath-Sheba` 
אם 
'em 
the mother
שׁלמה 
Sh@lomoh 
,
,
שׁמע 
Shama` 
Hast thou not heard
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
the son
חגּית 
Chaggiyith 
מלך 
Malak 
,
דּויד דּוד 
David 
and David
אדן אדון 
'adown 
ידע 
Yada` 
ילך 
Yalak 
,
יעץ 
Ya`ats 
,
מלט 
Malat 
נפשׁ 
Nephesh 
,
נפשׁ 
Nephesh 
and the life
ילך 
Yalak 
Go
and get thee in
מלך 
melek 
דּויד דּוד 
David 
,
and say
אדן אדון 
'adown 
unto him, Didst not thou, my lord
,
מלך 
melek 
,
שׁבע 
 
אמה 
'amah 
,
,
שׁלמה 
Sh@lomoh 
מלך 
Malak 
אחר 
'achar 
ישׁב 
Yashab 
me, and he shall sit
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
דּבר 
Dabar 
מלך 
melek 
there with the king
,
I also will come in
אחר 
'achar 
מלא מלא 
Male' 
בּת־שׁבע 
Bath-Sheba` 
מלך 
melek 
חדר 
Cheder 
מלך 
melek 
and the king
מאד 
M@`od 
זקן 
Zaqen 
אבישׁג 
'Abiyshag 
שׁוּנמּית 
Shuwnammiyth 
שׁרת 
Sharath 
בּת־שׁבע 
Bath-Sheba` 
קדד 
Qadad 
,
שׁחה 
Shachah 
מלך 
melek 
מלך 
melek 
And the king
,
אדן אדון 
'adown 
,
שׁבע 
 
thou swarest
by the Lord
אלהים 
'elohiym 
אמה 
'amah 
,
שׁלמה 
Sh@lomoh 
,
מלך 
Malak 
אחר 
'achar 
ישׁב 
Yashab 
me, and he shall sit
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
מלך 
Malak 
אדן אדון 
'adown 
and now, my lord
מלך 
melek 
the king
,
ידע 
Yada` 
thou knowest
זבח 
Zabach 
שׁור 
Showr 
מריא 
M@riy' 
צאון צאןo 
Tso'n 
and sheep
רב 
Rob 
,
קרא 
Qara' 
מלך 
melek 
of the king
,
אביתר 
'Ebyathar 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
יואב 
Yow'ab 
and Joab
שׂר 
Sar 
צבאה צבא 
Tsaba' 
of the host
שׁלמה 
Sh@lomoh 
עבד 
`ebed 
אדן אדון 
'adown 
And thou, my lord
,
מלך 
melek 
,
עין 
`ayin 
the eyes
ישׂראל 
Yisra'el 
נגד 
Nagad 
ישׁב 
Yashab 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
on the throne
אדן אדון 
'adown 
of my lord
מלך 
melek 
the king
אחר 
'achar 
אדן אדון 
'adown 
מלך 
melek 
the king
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
,
that I and my son
שׁלמה 
Sh@lomoh 
דּבר 
Dabar 
מלך 
melek 
with the king
,
נתן 
Nathan 
נביא 
Nabiy' 
נגד 
Nagad 
מלך 
melek 
the king
,
,
נתן 
Nathan 
נביא 
Nabiy' 
פּנים 
Paniym 
מלך 
melek 
the king
,
שׁחה 
Shachah 
מלך 
melek 
אף 
'aph 
with his face
נתן 
Nathan 
,
אדן אדון 
'adown 
My lord
,
מלך 
melek 
,
hast thou said
,
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
מלך 
Malak 
אחר 
'achar 
ישׁב 
Yashab 
me, and he shall sit
ירד 
Yarad 
For he is gone down
יום 
Yowm 
,
זבח 
Zabach 
שׁור 
Showr 
מריא 
M@riy' 
צאון צאןo 
Tso'n 
and sheep
רב 
Rob 
,
קרא 
Qara' 
מלך 
melek 
,
שׂר 
Sar 
and the captains
צבאה צבא 
Tsaba' 
of the host
,
אביתר 
'Ebyathar 
כּהן 
Kohen 
the priest
אכל 
'akal 
שׁתה 
Shathah 
and drink
פּנים 
Paniym 
him, and say
,
חיה 
Chayah 
מלך 
melek 
עבד 
`ebed 
צדוק 
Tsadowq 
and Zadok
כּהן 
Kohen 
the priest
,
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
the son
יהוידע 
Y@howyada` 
,
עבד 
`ebed 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
,
דּבר 
Dabar 
אדן אדון 
'adown 
by my lord
מלך 
melek 
the king
,
ידע 
Yada` 
and thou hast not shewed
עבד 
`ebed 
ישׁב 
Yashab 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
on the throne
אדן אדון 
'adown 
of my lord
מלך 
melek 
the king
אחר 
'achar 
מלך 
melek 
דּויד דּוד 
David 
ענה 
`anah 
and said
,
קרא 
Qara' 
בּת־שׁבע 
Bath-Sheba` 
me Bathsheba
מלך 
melek 
פּנים 
Paniym 
,
עמד 
`amad 
and stood
פּנים 
Paniym 
מלך 
melek 
And the king
שׁבע 
 
,
and said
,
As the Lord
,
חי 
Chay 
,
פּדה 
Padah 
נפשׁ 
Nephesh 
my soul
שׁבע 
 
Even as I sware
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
,
שׁלמה 
Sh@lomoh 
מלך 
Malak 
אחר 
'achar 
ישׁב 
Yashab 
me, and he shall sit
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
in my stead even so will I certainly do
בּת־שׁבע 
Bath-Sheba` 
קדד 
Qadad 
אף 
'aph 
with her face
ארץ 
'erets 
to the earth
,
שׁחה 
Shachah 
מלך 
melek 
to the king
,
and said
,
אדן אדון 
'adown 
מלך 
melek 
דּויד דּוד 
David 
חיה 
Chayah 
מלך 
melek 
דּויד דּוד 
David 
,
קרא 
Qara' 
צדוק 
Tsadowq 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
נתן 
Nathan 
and Nathan
נביא 
Nabiy' 
,
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
the son
יהוידע 
Y@howyada` 
פּנים 
Paniym 
מלך 
melek 
לקח 
Laqach 
עבד 
`ebed 
with you the servants
אדן אדון 
'adown 
,
שׁלמה 
Sh@lomoh 
רכב 
Rakab 
to ride
פּרדּה 
Pirdah 
,
ירד 
Yarad 
צדוק 
Tsadowq 
כּהן 
Kohen 
the priest
נתן 
Nathan 
and Nathan
נביא 
Nabiy' 
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
תּקע 
Taqa` 
and blow
שׁפר שׁופר 
Showphar 
ye with the trumpet
,
and say
,
חיה 
Chayah 
מלך 
melek 
עלה 
`alah 
אחר 
'achar 
ישׁב 
Yashab 
and sit
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
מלך 
Malak 
for he shall be king
צוה 
Tsavah 
in my stead and I have appointed
נגד נגיד 
Nagiyd 
him to be ruler
ישׂראל 
Yisra'el 
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
the son
יהוידע 
Y@howyada` 
ענה 
`anah 
מלך 
melek 
the king
,
and said
,
אמן 
'amen 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
אדן אדון 
'adown 
of my lord
מלך 
melek 
the king
As the Lord
אדן אדון 
'adown 
hath been with my lord
מלך 
melek 
the king
,
שׁלמה 
Sh@lomoh 
even so be he with Solomon
,
גּדל 
Gadal 
and make
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
גּדל 
Gadal 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
אדן אדון 
'adown 
of my lord
מלך 
melek 
צדוק 
Tsadowq 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
נתן 
Nathan 
and Nathan
נביא 
Nabiy' 
,
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
the son
יהוידע 
Y@howyada` 
,
כּרתי 
K@rethiy 
and the Cherethites
,
פּלתי 
P@lethiy 
and the Pelethites
,
ירד 
Yarad 
,
שׁלמה 
Sh@lomoh 
רכב 
Rakab 
to ride
מלך 
melek 
דּויד דּוד 
David 
פּרדּה 
Pirdah 
,
ילך 
Yalak 
צדוק 
Tsadowq 
כּהן 
Kohen 
the priest
לקח 
Laqach 
קרן 
Qeren 
an horn
שׁמן 
Shemen 
of oil
אהל 
'ohel 
,
משׁח 
Mashach 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
תּקע 
Taqa` 
שׁפר שׁופר 
Showphar 
עם 
`am 
and all the people
,
חיה 
Chayah 
מלך 
melek 
עם 
`am 
עלה 
`alah 
came up
אחר 
'achar 
עם 
`am 
him, and the people
חלל 
Chalal 
חליל 
Chaliyl 
with pipes
,
שׂמח 
Sameach 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with great
שׂמחה 
Simchah 
,
ארץ 
'erets 
so that the earth
בּקע 
Baqa` 
קל קול 
Qowl 
with the sound
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
קרא 
Qara' 
and all the guests
שׁמע 
Shama` 
כּלה 
Kalah 
it as they had made an end
אכל 
'akal 
יואב 
Yow'ab 
שׁמע 
Shama` 
קל קול 
Qowl 
the sound
שׁפר שׁופר 
Showphar 
of the trumpet
,
,
קל קול 
Qowl 
,
קריה 
Qiryah 
of the city
דּבר 
Dabar 
,
יונתן 
Yownathan 
the son
אביתר 
'Ebyathar 
כּהן 
Kohen 
the priest
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
חיל 
Chayil 
for thou art a valiant
אישׁ 
'iysh 
,
בּשׂר 
Basar 
טוב 
Towb 
יונתן 
Yownathan 
ענה 
`anah 
and said
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
,
אבל 
'abal 
אדן אדון 
'adown 
מלך 
melek 
דּויד דּוד 
David 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
מלך 
melek 
And the king
שׁלח 
Shalach 
צדוק 
Tsadowq 
with him Zadok
כּהן 
Kohen 
the priest
,
נתן 
Nathan 
and Nathan
נביא 
Nabiy' 
,
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
the son
יהוידע 
Y@howyada` 
,
כּרתי 
K@rethiy 
and the Cherethites
,
פּלתי 
P@lethiy 
and the Pelethites
,
רכב 
Rakab 
מלך 
melek 
צדוק 
Tsadowq 
כּהן 
Kohen 
the priest
נתן 
Nathan 
and Nathan
נביא 
Nabiy' 
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
גּחון גּיחון 
Giychown 
עלה 
`alah 
and they are come up
שׂמח 
Sameach 
,
קריה 
Qiryah 
so that the city
הוּם 
Huwm 
קל קול 
Qowl 
This is the noise
שׁלמה 
Sh@lomoh 
ישׁב 
Yashab 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
on the throne
מלך 
melek 
עבד 
`ebed 
בּרך 
Barak 
אדן אדון 
'adown 
מלך 
melek 
דּויד דּוד 
David 
,
,
אלהים 
'elohiym 
שׁם 
Shem 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
יטב 
Yatab 
שׁם 
Shem 
,
גּדל 
Gadal 
and make
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
גּדל 
Gadal 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
מלך 
melek 
And the king
שׁחה 
Shachah 
מלך 
melek 
the king
,
בּרך 
Barak 
be the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נתן 
Nathan 
ישׁב 
Yashab 
one to sit
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
on my throne
יום 
Yowm 
,
עין 
`ayin 
ראה 
Ra'ah 
קרא 
Qara' 
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
חרד 
Charad 
,
קוּם 
Quwm 
and rose up
,
ילך 
Yalak 
and went
אישׁ 
'iysh 
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
ירא 
Yare' 
פּנים 
Paniym 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
,
קוּם 
Quwm 
and arose
,
ילך 
Yalak 
and went
,
חזק 
Chazaq 
קרן 
Qeren 
on the horns
נגד 
Nagad 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
,
,
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
ירא 
Yare' 
מלך 
melek 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
אחז 
'achaz 
קרן 
Qeren 
on the horns
מזבּח 
Mizbeach 
of the altar
,
,
מלך 
melek 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
שׁבע 
 
יום 
Yowm 
unto me to day
מוּת 
Muwth 
that he will not slay
עבד 
`ebed 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
,
חיל 
Chayil 
If he will shew himself a worthy
,
שׂערה 
Sa`arah 
נפל 
Naphal 
ארץ 
'erets 
to the earth
רעה רע 
Ra` 
but if wickedness
מצא 
Matsa' 
מלך 
melek 
So king
שׁלמה 
Sh@lomoh 
שׁלח 
Shalach 
,
ירד 
Yarad 
מזבּח 
Mizbeach 
שׁחה 
Shachah 
and bowed
מלך 
melek 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
ילך 
Yalak 
unto him, Go