וְאַתָּ֣ה
wə·’at·tāh
and you
תִֽמְנֶה־
ṯim·neh-
לְךָ֣ ׀
lə·ḵā
to you
、 חַ֡יִל
ḥa·yil
an army
כַּחַיִל֩
ka·ḥa·yil
、 הַנֹּפֵ֨ל
han·nō·p̄êl
מֵאוֹתָ֜ךְ
mê·’ō·w·ṯāḵ
-
וְס֣וּס
wə·sūs
and horse
、 כַּסּ֣וּס ׀
kas·sūs
וְרֶ֣כֶב
wə·re·ḵeḇ
. כָּרֶ֗כֶב
kā·re·ḵeḇ,
וְנִֽלָּחֲמָ֤ה
wə·nil·lā·ḥă·māh
And we will fight against
אוֹתָם֙
’ō·w·ṯām
、 בַּמִּישׁ֔וֹר
bam·mî·šō·wr,
in the plain
אִם־
’im-
לֹ֥א
not
נֶחֱזַ֖ק
ne·ḥĕ·zaq
we will be stronger
מֵהֶ֑ם
mê·hem;
וַיִּשְׁמַ֥ע
way·yiš·ma‘
and he listened
、 לְקֹלָ֖ם
lə·qō·lām
to their voice
וַיַּ֥עַשׂ
way·ya·‘aś
and did
. כֵּֽן׃
kên.
so .
פ
-