שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
,
שׁלח 
Shalach 
משׁח 
Mashach 
me to anoint
מלך 
melek 
thee to be king
עם 
`am 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁמע 
Shama` 
קל קול 
Qowl 
thou unto the voice
דּבר 
Dabar 
of the words
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
פּקד 
Paqad 
עמלק 
`Amaleq 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
דּרך 
Derek 
wait for him in the way
עלה 
`alah 
when he came up
ילך 
Yalak 
Now go
נכה 
Nakah 
and smite
עמלק 
`Amaleq 
,
חרם 
Charam 
חמל 
Chamal 
מוּת 
Muwth 
them not but slay
אישׁ 
'iysh 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
and woman
,
עלל עולל 
`owlel 
ינק 
Yanaq 
,
שׁור 
Showr 
ox
שׂי שׂה 
Seh 
and sheep
,
גּמל 
Gamal 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁמע 
Shama` 
עם 
`am 
the people
שׁמע 
Shama` 
,
פּקד 
Paqad 
טלאים 
T@la'iym 
,
מאיה מאה 
me'ah 
אלף 
'eleph 
רגלי 
Ragliy 
,
עשׂרה עשׂר 
`eser 
and ten
אלף 
'eleph 
אישׁ 
'iysh 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
עיר ער עיר 
`iyr 
to a city
עמלק 
`Amaleq 
,
רוּב ריבo 
Riyb 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
קיני קיני 
Qeyniy 
,
ילך 
Yalak 
Go
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
,
ירד 
Yarad 
תּוך 
Tavek 
עמלק 
`Amaleq 
,
אסף 
'acaph 
חסד 
Checed 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
עלה 
`alah 
מצרים 
Mitsrayim 
קיני קיני 
Qeyniy 
So the Kenites
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
תּוך 
Tavek 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
נכה 
Nakah 
עמלק 
`Amaleq 
חוילה 
Chaviylah 
שׁוּר 
Shuwr 
to Shur
,
פּנים 
Paniym 
,
תּפשׂ 
Taphas 
אגג 
'Agag 
מלך 
melek 
the king
עמלק 
`Amaleq 
of the Amalekites
חי 
Chay 
,
חרם 
Charam 
עם 
`am 
פּה 
Peh 
with the edge
שׁאוּל 
Sha'uwl 
עם 
`am 
and the people
חמל 
Chamal 
אגג 
'Agag 
,
מיטב 
meytab 
and the best
צאון צאןo 
Tso'n 
of the sheep
,
בּקר 
Baqar 
and of the oxen
,
משׁנה 
Mishneh 
and of the fatlings
,
כּר 
Kar 
and the lambs
,
טוב 
Towb 
,
אבה 
'abah 
and would
חרם 
Charam 
מלאכה 
M@la'kah 
נמבזה 
N@mibzeh 
מסס 
Macac 
and refuse
,
דּבר 
Dabar 
of the Lord
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
נחם 
Nacham 
מלך 
Malak 
me that I have set up
שׁאוּל 
Sha'uwl 
מלך 
melek 
to be king
שׁוּב 
Shuwb 
אחר 
'achar 
קוּם 
Quwm 
me, and hath not performed
דּבר 
Dabar 
חרה 
Charah 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
זעק 
Za`aq 
and he cried
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
שׁכם 
Shakam 
קראה 
Qir'ah 
to meet
שׁאוּל 
Sha'uwl 
בּקר 
Boqer 
in the morning
,
נגד 
Nagad 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
,
שׁאוּל 
Sha'uwl 
כּרמל 
Karmel 
,
נצב 
Natsab 
and, behold, he set him up
יד 
Yad 
,
סבב 
Cabab 
and is gone about
,
עבר 
`abar 
and passed on
,
ירד 
Yarad 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
to Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
and Saul
בּרך 
Barak 
be thou of the Lord
קוּם 
Quwm 
דּבר 
Dabar 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
קל קול 
Qowl 
,
צאון צאןo 
Tso'n 
of the sheep
אזן 
'ozen 
,
קל קול 
Qowl 
and the lowing
בּקר 
Baqar 
of the oxen
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
עמלקי 
`Amaleqiy 
עם 
`am 
חמל 
Chamal 
מיטב 
meytab 
the best
צאון צאןo 
Tso'n 
of the sheep
בּקר 
Baqar 
and of the oxen
,
זבח 
Zabach 
אלהים 
'elohiym 
יתר 
Yathar 
and the rest
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
רפה 
Raphah 
,
נגד 
Nagad 
and I will tell
דּבר 
Dabar 
לילה ליל ליל 
Layil 
to me this night
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
קטן קטן 
Qatan 
,
עין 
`ayin 
,
ראשׁ 
Ro'sh 
wast thou not made the head
,
שׁבט 
Shebet 
of the tribes
ישׂראל 
Yisra'el 
,
and the Lord
,
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
שׁלח 
Shalach 
דּרך 
Derek 
,
and said
,
ילך 
Yalak 
Go
חרם 
Charam 
חטּא 
Chatta' 
עמלק 
`Amaleq 
,
לחם 
Lacham 
and fight
שׁמע 
Shama` 
קל קול 
Qowl 
the voice
of the Lord
עיט 
`iyt 
שׁלל 
Shalal 
,
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
שׁמע 
Shama` 
קל קול 
Qowl 
the voice
of the Lord
ילך 
Yalak 
דּרך 
Derek 
the way
שׁלח 
Shalach 
me, and have brought
אגג 
'Agag 
מלך 
melek 
the king
עמלק 
`Amaleq 
,
חרם 
Charam 
עם 
`am 
לקח 
Laqach 
שׁלל 
Shalal 
of the spoil
,
צאון צאןo 
Tso'n 
בּקר 
Baqar 
and oxen
,
ראשׁית 
Re'shiyth 
the chief
חרם חרם 
Cherem 
,
זבח 
Zabach 
אלהים 
'elohiym 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
,
חפץ 
Chephets 
,
עולה עלה 
`olah 
זבח 
Zebach 
,
שׁמע 
Shama` 
as in obeying
קל קול 
Qowl 
the voice
of the Lord
שׁמע 
Shama` 
טוב 
Towb 
זבח 
Zebach 
,
קשׁב 
Qashab 
and to hearken
,
חלב חלב 
Cheleb 
than the fat
מרי 
M@riy 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
is as the sin
קסם 
Qecem 
,
פּצר 
Patsar 
און 
'aven 
is as iniquity
תּרפים 
T@raphiym 
מאס 
Ma'ac 
דּבר 
Dabar 
the word
of the Lord
מאס 
Ma'ac 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
חטא 
Chata' 
עבר 
`abar 
פּה 
Peh 
of the Lord
דּבר 
Dabar 
ירא 
Yare' 
עם 
`am 
the people
,
שׁמע 
Shama` 
and obeyed
נסה נשׂא 
Nasa' 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
my sin
,
שׁוּב 
Shuwb 
שׁחה 
Shachah 
with me, that I may worship
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
שׁוּב 
Shuwb 
I will not return
מאס 
Ma'ac 
with thee for thou hast rejected
דּבר 
Dabar 
the word
of the Lord
and the Lord
מאס 
Ma'ac 
מלך 
melek 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
סבב 
Cabab 
ילך 
Yalak 
to go away
,
חזק 
Chazaq 
כּנף 
Kanaph 
מעיל 
M@`iyl 
,
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
קרע 
Qara` 
ממלכוּת 
Mamlakuwth 
ישׂראל 
Yisra'el 
יום 
Yowm 
,
נתן 
Nathan 
ריע רע 
Rea` 
it to a neighbour
טוב 
Towb 
נצח נצח 
Netsach 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁקר 
Shaqar 
will not lie
נחם 
Nacham 
אדם 
'adam 
for he is not a man
,
חטא 
Chata' 
כּבד כּבד 
Kabad 
זקן 
Zaqen 
עם 
`am 
of my people
,
ישׂראל 
Yisra'el 
,
שׁוּב 
Shuwb 
שׁחה 
Shachah 
with me, that I may worship
the Lord
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
שׁוּב 
Shuwb 
אחר 
'achar 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
and Saul
שׁחה 
Shachah 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
נגשׁ 
Nagash 
אגג 
'Agag 
to me Agag
מלך 
melek 
the king
עמלק 
`Amaleq 
of the Amalekites
אגג 
'Agag 
ילך 
Yalak 
מעדנּה מעדן 
Ma`adan 
אגג 
'Agag 
,
אכן 
'aken 
מרה מר 
Mar 
מות 
Maveth 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
,
חרב 
Chereb 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
שׁכל 
Shakol 
,
אם 
'em 
שׁכל 
Shakol 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
שׁסף 
Shacaph 
אגג 
'Agag 
שׁסף 
Shacaph 
פּנים 
Paniym 
the Lord
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
ילך 
Yalak 
רמה 
Ramah 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
and Saul
עלה 
`alah 
went up
בּית 
Bayith 
גּבעה 
Gib`ah 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
יסף 
Yacaph 
ראה 
Ra'ah 
to see
שׁאוּל 
Sha'uwl 
יום 
Yowm 
מות 
Maveth 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
אבל 
'abal 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
and the Lord
נחם 
Nacham 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
מלך 
Malak 

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain