וּבָעֵ֣ת
ū·ḇā·‘êṯ
And at time
הַהִ֗יא
ha·hî,
בָּ֚א
חֲנָ֣נִי
ḥă·nā·nî
הָרֹאֶ֔ה
hā·rō·’eh,
the seer
אֶל־
’el-
to
אָסָ֖א
’ā·sā
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
、 יְהוּדָ֑ה
yə·hū·ḏāh;
of Judah
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
and said
אֵלָ֗יו
’ê·lāw,
to him
בְּהִשָּׁ֨עֶנְךָ֜
bə·hiš·šā·‘en·ḵā
עַל־
‘al-
on
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
、 אֲרָם֙
’ă·rām
of Syria
וְלֹ֤א
wə·lō
and not
נִשְׁעַ֙נְתָּ֙
niš·‘an·tā
עַל־
‘al-
on
יְהוָ֣ה
Yah·weh
、 אֱלֹהֶ֔יךָ
’ĕ·lō·he·ḵā,
your God
עַל־
‘al-
כֵּ֗ן
kên,
נִמְלַ֛ט
nim·laṭ
חֵ֥יל
ḥêl
the army
מֶֽלֶךְ־
me·leḵ-
of the king
אֲרָ֖ם
’ă·rām
. מִיָּדֶֽךָ׃
mî·yā·ḏe·ḵā.