、 וַיָּקֻ֣מוּ
way·yā·qu·mū
And rose up 、
הָאֲנָשִׁים֩
hā·’ă·nā·šîm
the men
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
נִקְּב֨וּ
niq·qə·ḇū
בְשֵׁמ֜וֹת
ḇə·šê·mō·wṯ
by name
וַיַּחֲזִ֣יקוּ
way·ya·ḥă·zî·qū
and took
、 בַשִּׁבְיָ֗ה
ḇaš·šiḇ·yāh,
the captives
וְכָֽל־
wə·ḵāl
and all
מַעֲרֻמֵּיהֶם֮
ma·‘ă·rum·mê·hem
הִלְבִּ֣ישׁוּ
hil·bî·šū
מִן־
min-
הַשָּׁלָל֒
haš·šā·lāl
the spoil
וַיַּלְבִּשׁ֣וּם
way·yal·bi·šūm
וַ֠יַּנְעִלוּם
way·yan·‘i·lūm
וַיַּאֲכִל֨וּם
way·ya·’ă·ḵi·lūm
、 וַיַּשְׁק֜וּם
way·yaš·qūm
and drink
וַיְסֻכ֗וּם
way·su·ḵūm,
וַיְנַהֲל֤וּם
way·na·hă·lūm
、 בַּחֲמֹרִים֙
ba·ḥă·mō·rîm
on donkeys
לְכָל־
lə·ḵāl
כּוֹשֵׁ֔ל
kō·wō·šêl,
וַיְבִיא֛וּם
way·ḇî·’ūm
、 יְרֵח֥וֹ
yə·rê·ḥōw
at Jericho
עִיר־
‘îr-
הַתְּמָרִ֖ים
hat·tə·mā·rîm
of palm
אֵ֣צֶל
’ê·ṣel
to
– אֲחֵיהֶ֑ם
’ă·ḥê·hem;
וַיָּשׁ֖וּבוּ
way·yā·šū·ḇū
. שֹׁמְרֽוֹן׃
šō·mə·rō·wn.
to Samaria .
פ
-