וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And he said
、 לְגֵיחֲזִ֜י
lə·ḡê·ḥă·zî
to Gehazi
חֲגֹ֣ר
ḥă·ḡōr
、 מָתְנֶ֗יךָ
mā·ṯə·ne·ḵā,
וְקַ֨ח
wə·qaḥ
and take
מִשְׁעַנְתִּ֣י
miš·‘an·tî
、 בְיָדְךָ֮
ḇə·yā·ḏə·ḵā
in your hand
– וָלֵךְ֒
wā·lêḵ
and be on your way
כִּֽי־
kî-
if
תִמְצָ֥א
ṯim·ṣā
、 אִישׁ֙
’îš
anyone
– לֹ֣א
not –
תְבָרְכֶ֔נּוּ
ṯə·ḇā·rə·ḵen·nū,
וְכִֽי־
wə·ḵî-
and if
יְבָרֶכְךָ֥
yə·ḇā·reḵ·ḵā
אִ֖ישׁ
’îš
לֹ֣א
not
תַעֲנֶנּ֑וּ
ṯa·‘ă·nen·nū;
וְשַׂמְתָּ֥
wə·śam·tā
but lay
מִשְׁעַנְתִּ֖י
miš·‘an·tî
עַל־
‘al-
on
פְּנֵ֥י
pə·nê
the face
. הַנָּֽעַר׃
han·nā·‘ar.
of the child .