、 וַ֠יְהִי
way·hî
And it came to pass
ה֥וּא
as he
מְסַפֵּ֣ר
mə·sap·pêr
לַמֶּלֶךְ֮
lam·me·leḵ
the king
אֵ֣ת
’êṯ
-
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
、 הֶחֱיָ֣ה
he·ḥĕ·yāh
he had restored to life
אֶת־
’eṯ-
-
הַמֵּת֒
ham·mêṯ
the dead
、 וְהִנֵּ֨ה
wə·hin·nêh
、 הָאִשָּׁ֜ה
hā·’iš·šāh
the woman
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
. הֶחֱיָ֤ה
he·ḥĕ·yāh
he had restored to life .
אֶת־
’eṯ-
-
בְּנָהּ֙
bə·nāh
צֹעֶ֣קֶת
ṣō·‘e·qeṯ
אֶל־
’el-
to
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·leḵ,
the king
עַל־
‘al-
בֵּיתָ֖הּ
bê·ṯāh
וְעַל־
wə·‘al-
. שָׂדָ֑הּ
śā·ḏāh;
、 וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
And said
גֵּֽחֲזִי֙
gê·ḥă·zî
、 אֲדֹנִ֣י
’ă·ḏō·nî
My lord
、 הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·leḵ,
king
זֹ֚את
zōṯ
this [is]
、 הָֽאִשָּׁ֔ה
hā·’iš·šāh,
the woman
וְזֶה־
wə·zeh-
and this [is]
、 בְּנָ֖הּ
bə·nāh
her son
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
הֶחֱיָ֥ה
he·ḥĕ·yāh
. אֱלִישָֽׁע׃
’ĕ·lî·šā‘.