אלישׁע 
'Eliysha` 
נביא 
Nabiy' 
קרא 
Qara' 
אחד 
'echad 
of the children
נביא 
Nabiy' 
of the prophets
,
and said
חגר 
Chagar 
מתן 
Mothen 
,
לקח 
Laqach 
and take
פּך 
Pak 
שׁמן 
Shemen 
of oil
יד 
Yad 
,
ילך 
Yalak 
and go
ראה 
Ra'ah 
יהוּא 
Yehuw' 
the son
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
the son
נמשׁי 
Nimshiy 
,
and go in
,
קוּם 
Quwm 
and make him arise up
תּוך 
Tavek 
אח 
'ach 
,
and carry
חדר 
Cheder 
him to an inner
לקח 
Laqach 
פּך 
Pak 
the box
שׁמן 
Shemen 
of oil
,
יצק 
Yatsaq 
and pour
ראשׁ 
Ro'sh 
it on his head
and say
,
the Lord
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
פּתח 
Pathach 
דּלת 
Deleth 
the door
,
נוּס 
Nuwc 
and flee
,
חכה 
Chakah 
and tarry
נער 
Na`ar 
So the young man
,
נער 
Na`ar 
,
נביא 
Nabiy' 
,
ילך 
Yalak 
,
שׂר 
Sar 
חיל 
Chayil 
of the host
ישׁב 
Yashab 
and he said
,
דּבר 
Dabar 
שׂר 
Sar 
יהוּא 
Yehuw' 
,
,
קוּם 
Quwm 
,
and went
בּית 
Bayith 
יצק 
Yatsaq 
and he poured
שׁמן 
Shemen 
the oil
ראשׁ 
Ro'sh 
,
and said
the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
עם 
`am 
of the Lord
נכה 
Nakah 
בּית 
Bayith 
the house
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
אדן אדון 
'adown 
,
נקם 
Naqam 
דּם 
Dam 
the blood
עבד 
`ebed 
of my servants
נביא 
Nabiy' 
,
דּם 
Dam 
and the blood
עבד 
`ebed 
of all the servants
of the Lord
יד 
Yad 
at the hand
בּית 
Bayith 
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
אבד 
'abad 
כּרת 
Karath 
and I will cut off
אחב אחאב 
'Ach'ab 
שׁתן 
Shathan 
קירה קר קיר 
Qiyr 
,
עצר 
`atsar 
and him that is shut up
עזב 
`azab 
and left
נתן 
Nathan 
And I will make
בּית 
Bayith 
the house
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
בּית 
Bayith 
ירבעם 
Yarob`am 
the son
נבט 
N@bat 
,
בּית 
Bayith 
and like the house
בּעשׁא 
Ba`sha' 
the son
כּלב 
Keleb 
And the dogs
אכל 
'akal 
איזבל 
'Iyzebel 
חלק 
Cheleq 
in the portion
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
,
קבר 
Qabar 
and there shall be none to bury
,
פּתח 
Pathach 
,
דּלת 
Deleth 
the door
,
יהוּא 
Yehuw' 
יצא 
Yatsa' 
עבד 
`ebed 
to the servants
אדן אדון 
'adown 
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
שׁגע 
Shaga` 
ידע 
Yada` 
אישׁ 
'iysh 
the man
,
,
שׁקר 
Sheqer 
It is false
,
נגד 
Nagad 
us now. And he said
,
he to me, saying
,
the Lord
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
מהר 
Mahar 
,
לקח 
Laqach 
and took
אישׁ 
'iysh 
בּגד 
Beged 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and put
גּרם 
Gerem 
it under him on the top
מעלה 
Ma`alah 
of the stairs
,
תּקע 
Taqa` 
and blew
שׁפר שׁופר 
Showphar 
,
,
יהוּא 
Yehuw' 
יהוּא 
Yehuw' 
So Jehu
the son
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
the son
נמשׁי 
Nimshiy 
קשׁר 
Qashar 
יורם 
Yowram 
יורם 
Yowram 
שׁמר 
Shamar 
רמות גּלעד רמת גּלעד 
Ramowth 
ישׂראל 
Yisra'el 
he and all Israel
,
פּנים 
Paniym 
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
מלך 
melek 
מלך 
melek 
יהורם 
Y@howram 
שׁוּב 
Shuwb 
רפה רפא 
Rapha' 
to be healed
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
מכּה מכּה 
Makkah 
of the wounds
ארמּי 
'Arammiy 
נכה 
Nakah 
לחם 
Lacham 
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
with Hazael
מלך 
melek 
ארם 
'Aram 
יהוּא 
Yehuw' 
,
ישׁ 
Yesh 
If it be
נפשׁ 
Nephesh 
,
אל 
'al 
,
יצא 
Yatsa' 
פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
עיר ער עיר 
`iyr 
out of the city
ילך 
Yalak 
to go
נגד 
Nagad 
to tell
יהוּא 
Yehuw' 
So Jehu
רכב 
Rakab 
,
ילך 
Yalak 
and went
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
יורם 
Yowram 
שׁכב 
Shakab 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירד 
Yarad 
ראה 
Ra'ah 
to see
עמד 
`amad 
צפה 
Tsaphah 
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
on the tower
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
,
ראה 
Ra'ah 
and he spied
שׁפעה 
Shiph`ah 
יהוּא 
Yehuw' 
of Jehu
as he came
,
and said
,
ראה 
Ra'ah 
I see
שׁפעה 
Shiph`ah 
יהורם 
Y@howram 
,
לקח 
Laqach 
רכּב 
Rakkab 
,
שׁלח 
Shalach 
and send
קראה 
Qir'ah 
to meet
,
ילך 
Yalak 
רכב 
Rakab 
קראה 
Qir'ah 
to meet
him, and said
,
מלך 
melek 
the king
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Is it peace
,
יהוּא 
Yehuw' 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
What hast thou to do with peace
סבב 
Cabab 
אחר 
'achar 
צפה 
Tsaphah 
me. And the watchman
נגד 
Nagad 
,
,
מלאך 
Mal'ak 
שׁלח 
Shalach 
שׁני 
Sheniy 
רכב 
Rakab 
,
to them, and said
,
מלך 
melek 
the king
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Is it peace
,
יהוּא 
Yehuw' 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
What hast thou to do with peace
סבב 
Cabab 
אחר 
'achar 
צפה 
Tsaphah 
נגד 
Nagad 
,
,
שׁוּב 
Shuwb 
מנהג 
Minhag 
and the driving
מנהג 
Minhag 
is like the driving
יהוּא 
Yehuw' 
of Jehu
the son
נמשׁי 
Nimshiy 
נהג 
Nahag 
יהורם 
Y@howram 
,
אסר 
'acar 
רכב 
Rekeb 
אסר 
'acar 
יהורם 
Y@howram 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
יצא 
Yatsa' 
,
אישׁ 
'iysh 
רכב 
Rekeb 
,
יצא 
Yatsa' 
קראה 
Qir'ah 
יהוּא 
Yehuw' 
,
מצא 
Matsa' 
and met
חלקה 
Chelqah 
him in the portion
נבות 
Nabowth 
יהורם 
Y@howram 
ראה 
Ra'ah 
יהוּא 
Yehuw' 
,
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Is it peace
,
יהוּא 
Yehuw' 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
,
עד 
`ad 
so long as
זנוּן 
Zanuwn 
אם 
'em 
איזבל 
'Iyzebel 
כּשׁף 
Kesheph 
יהורם 
Y@howram 
הפך 
Haphak 
יד 
Yad 
,
נוּס 
Nuwc 
and fled
,
and said
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
,
מרמה 
Mirmah 
,
יהוּא 
Yehuw' 
קשׁת 
Qesheth 
מלא מלא 
Male' 
with his full
יד 
Yad 
,
נכה 
Nakah 
and smote
יהורם 
Y@howram 
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
,
חצי חצּי 
Chitstsiy 
and the arrow
יצא 
Yatsa' 
לב 
Leb 
,
כּרע 
Kara` 
and he sunk down
בּדקר 
Bidqar 
שׁלשׁ שׁלושׁ שׁלישׁo 
Shaliysh 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
Take up
,
שׁלך 
Shalak 
and cast
,
חלקה 
Chelqah 
him in the portion
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
of the field
נבות 
Nabowth 
יזרעאלי 
Yizr@`e'liy 
זכר 
Zakar 
רכב 
Rakab 
how that, when I and thou rode
צמד 
Tsemed 
אחר 
'achar 
אחב אחאב 
'Ach'ab 
אב 
'ab 
,
the Lord
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
משּׂא 
Massa' 
ראה 
Ra'ah 
אמשׁ 
'emesh 
דּם 
Dam 
the blood
נבות 
Nabowth 
,
דּם 
Dam 
and the blood
,
נאם 
N@'um 
the Lord
שׁלם 
Shalam 
and I will requite
חלקה 
Chelqah 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
נסה נשׂא 
Nasa' 
שׁלך 
Shalak 
and cast
חלקה 
Chelqah 
דּבר 
Dabar 
of ground, according to the word
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
melek 
the king
יהוּדה 
Y@huwdah 
ראה 
Ra'ah 
נוּס 
Nuwc 
דּרך 
Derek 
by the way
גּן 
Gan 
of the garden
בּית 
Bayith 
יהוּא 
Yehuw' 
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
him, and said
,
נכה 
Nakah 
מרכּבה 
merkabah 
מעלה 
Ma`aleh 
And they did so at the going up
גּוּר 
Guwr 
to Gur
,
יבלעם 
Yibl@`am 
,
נוּס 
Nuwc 
מגדּו מגדּון 
M@giddown (BR38.12.11) 
,
מוּת 
Muwth 
and died
עבד 
`ebed 
רכב 
Rakab 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
קבר 
Qabar 
and buried
קברה קבוּרה 
Q@buwrah 
אב 
'ab 
עיר ער עיר 
`iyr 
in the city
עשׂר 
`asar 
And in the eleventh
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
יורם 
Yowram 
the son
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
Malak 
יהוּא 
Yehuw' 
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
,
איזבל 
'Iyzebel 
שׁמע 
Shama` 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
of it and she painted
עין 
`ayin 
,
יטב 
Yatab 
and tired
ראשׁ 
Ro'sh 
,
שׁקף 
Shaqaph 
יהוּא 
Yehuw' 
שׁער 
Sha`ar 
at the gate
,
,
זמרי 
Zimriy 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
,
הרג 
Harag 
נסה נשׂא 
Nasa' 
And he lifted up
פּנים 
Paniym 
חלּון 
Challown 
to the window
,
and said
,
שׁקף 
Shaqaph 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
to him two
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
,
שׁמט 
Shamat 
שׁמט 
Shamat 
דּם 
Dam 
and some of her blood
נזה 
Nazah 
קירה קר קיר 
Qiyr 
on the wall
,
סס סוּס 
Cuwc 
and on the horses
,
אכל 
'akal 
he did eat
שׁתה 
Shathah 
and drink
,
and said
,
פּקד 
Paqad 
Go
,
ארר 
'arar 
קבר 
Qabar 
woman, and bury
מלך 
melek 
ילך 
Yalak 
קבר 
Qabar 
to bury
מצא 
Matsa' 
אם 
'im 
no more of her than
גּלגּלת 
Gulgoleth 
the skull
,
רגל 
Regel 
and the feet
,
כּף 
Kaph 
and the palms
שׁוּב 
Shuwb 
,
נגד 
Nagad 
and told
,
דּבר 
Dabar 
This is the word
,
of the Lord
,
דּבר 
Dabar 
יד 
Yad 
by
עבד 
`ebed 
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
תּשׁבּי 
Tishbiy 
,
,
חלק 
Cheleq 
In the portion
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
כּלב 
Keleb 
אכל 
'akal 
בּשׂר 
Basar 
the flesh
נבלה 
N@belah 
איזבל 
'Iyzebel 
דּמן 
Domen 
shall be as dung
פּנים 
Paniym 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
of the field
חלק 
Cheleq 
in the portion
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation