Paul's Request for Prayer

Τὸ
To
-
λοιπὸν ,
loipon
προσεύχεσθε ,
proseuchesthe
ἀδελφοί ,
adelphoi
περὶ
peri
ἡμῶν ,
hēmōn
us ,
ἵνα
hina
ho
the
λόγος
logos
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
τρέχῃ
trechē
καὶ
kai
and
δοξάζηται ,
doxazētai
καθὼς
kathōs
just as
καὶ
kai
πρὸς
pros
with
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
καὶ
kai
and
ἵνα
hina
ῥυσθῶμεν
rhysthōmen
ἀπὸ
apo
τῶν
tōn
-
ἀτόπων
atopōn
καὶ
kai
and
πονηρῶν
ponērōn
ἀνθρώπων ;
anthrōpōn
men ;
οὐ
ou
not
γὰρ
gar
πάντων
pantōn
of the
πίστις .
pistis
Πιστὸς
Pistos
δέ
de
ἐστιν
estin
is
ho
the
Κύριος ,
Kyrios
ὃς
hos
στηρίξει
stērixei
ὑμᾶς
hymas
καὶ
kai
and
φυλάξει
phylaxei
will keep [you]
ἀπὸ
apo
τοῦ
tou
-
πονηροῦ .
ponērou
πεποίθαμεν
pepoithamen
δὲ
de
ἐν
en
in
Κυρίῳ
Kyriō
[the] Lord
ἐφ’
eph’
as to
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
ὅτι
hoti
ha
παραγγέλλομεν ,
parangellomen
we command ,
καὶ
kai
ποιεῖτε
poieite
καὶ
kai
and
ποιήσετε .
poiēsete
you will do .
HO
-
δὲ
de
And
Κύριος
Kyrios
the Lord
κατευθύναι
kateuthynai
ὑμῶν
hymōn
τὰς
tas
-
καρδίας
kardias
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
ἀγάπην
agapēn
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
καὶ
kai
and
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
ὑπομονὴν
hypomonēn
τοῦ
tou
-
Χριστοῦ .
Christou
of Christ .

Warning against Idleness

Παραγγέλλομεν
Parangellomen
δὲ
de
ὑμῖν ,
hymin
you ,
ἀδελφοί ,
adelphoi
ἐν
en
in
ὀνόματι
onomati
[the] name
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
‹ἡμῶν›
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
στέλλεσθαι
stellesthai
ὑμᾶς
hymas
ἀπὸ
apo
παντὸς
pantos
ἀδελφοῦ
adelphou
ἀτάκτως
ataktōs
περιπατοῦντος
peripatountos
καὶ
kai
and
μὴ
not
κατὰ
kata
τὴν
tēn
the
παράδοσιν
paradosin
ἣν
hēn
παρελάβοσαν*
parelabosan
παρ’
par’
ἡμῶν .
hēmōn
us .
αὐτοὶ
autoi
γὰρ
gar
οἴδατε
oidate
πῶς
pōs
δεῖ
dei
μιμεῖσθαι
mimeisthai
ἡμᾶς ,
hēmas
us ,
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ἠτακτήσαμεν
ētaktēsamen
ἐν
en
ὑμῖν ,
hymin
you ,
οὐδὲ
oude
δωρεὰν
dōrean
ἄρτον
arton
ἐφάγομεν
ephagomen
did we eat
παρά
para
τινος ,
tinos
ἀλλ’
all’
but
ἐν
en
in
κόπῳ
kopō
καὶ
kai
and
μόχθῳ ,
mochthō
νυκτὸς
nyktos
καὶ
kai
and
ἡμέρας
hēmeras
ἐργαζόμενοι ,
ergazomenoi
πρὸς
pros
τὸ
to
-
μὴ
not
ἐπιβαρῆσαί
epibarēsai
to be burdensome to
τινα
tina
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
οὐχ
ouch
not
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ἔχομεν
echomen
we have
ἐξουσίαν ,
exousian
[the] right ,
ἀλλ’
all’
but
ἵνα
hina
ἑαυτοὺς
heautous
τύπον
typon
[as] an example
δῶμεν
dōmen
ὑμῖν ,
hymin
to you ,
εἰς
eis
τὸ
to
-
μιμεῖσθαι
mimeisthai
ἡμᾶς .
hēmas
us .
καὶ
kai
γὰρ
gar
ὅτε
hote
ἦμεν
ēmen
we were
πρὸς
pros
with
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
τοῦτο
touto
παρηγγέλλομεν
parēngellomen
ὑμῖν ,
hymin
you ,
ὅτι
hoti
Εἴ
Ei
if
τις
tis
οὐ
ou
not
θέλει
thelei
ἐργάζεσθαι ,
ergazesthai
to work ,
μηδὲ
mēde
ἐσθιέτω .
esthietō
Ἀκούομεν
Akouomen
We hear
γάρ
gar
τινας
tinas
περιπατοῦντας
peripatountas
ἐν
en
ὑμῖν
hymin
ἀτάκτως ,
ataktōs
μηδὲν
mēden
not at all
ἐργαζομένους ,
ergazomenous
ἀλλὰ
alla
but
περιεργαζομένους .
periergazomenous
τοῖς
tois
To
δὲ
de
τοιούτοις ,
toioutois
παραγγέλλομεν
parangellomen
we warn
καὶ
kai
and
παρακαλοῦμεν
parakaloumen
ἐν
en
by
Κυρίῳ
Kyriō
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστῷ ,
Christō
ἵνα ,
hina
so that ,
μετὰ
meta
with
ἡσυχίας
hēsychias
ἐργαζόμενοι ,
ergazomenoi
τὸν
ton
-
ἑαυτῶν
heautōn
ἄρτον
arton
ἐσθίωσιν .
esthiōsin
Ὑμεῖς
Hymeis
δέ ,
de
now ,
ἀδελφοί ,
adelphoi
μὴ
not
ἐγκακήσητε
enkakēsēte
καλοποιοῦντες .
kalopoiountes
[in] well-doing .
Εἰ
Ei
If
δέ
de
τις
tis
οὐχ
ouch
not
ὑπακούει
hypakouei
τῷ
λόγῳ
logō
ἡμῶν
hēmōn
of us
διὰ
dia
τῆς
tēs
the
ἐπιστολῆς ,
epistolēs
τοῦτον
touton
of this [man]
σημειοῦσθε
sēmeiousthe
μὴ
not
συναναμίγνυσθαι
synanamignysthai
to mix with
αὐτῷ ,
autō
him ,
ἵνα
hina
so that
ἐντραπῇ .
entrapē
he may be ashamed .
καὶ
kai
And yet
μὴ
not
ὡς
hōs
as
ἐχθρὸν
echthron
ἡγεῖσθε ,
hēgeisthe
ἀλλὰ
alla
but
νουθετεῖτε
noutheteite
ὡς
hōs
as
ἀδελφόν .
adelphon

Paul's Final Greetings

Αὐτὸς
Autos
δὲ
de
ho
the
Κύριος
Kyrios
τῆς
tēs
-
εἰρήνης
eirēnēs
δῴη
dōē
ὑμῖν
hymin
τὴν
tēn
-
εἰρήνην
eirēnēn
διὰ
dia
παντὸς ,
pantos
all ,
ἐν
en
in
παντὶ
panti
τρόπῳ .
tropō
way .
ho
The
Κύριος
Kyrios
Lord [be]
μετὰ
meta
with
πάντων
pantōn
ὑμῶν .
hymōn
of you .
Ho
The
ἀσπασμὸς
aspasmos
τῇ
-
ἐμῇ
emē
in my own
χειρὶ —
cheiri
hand
Παύλου ,
Paulou
ho
ἐστιν
estin
is
σημεῖον
sēmeion
[my] sign
ἐν
en
in
πάσῃ
pasē
ἐπιστολῇ .
epistolē
οὕτως
houtōs
γράφω .
graphō
I write .
The
χάρις
charis
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
μετὰ
meta
[be] with
πάντων
pantōn
ὑμῶν .
hymōn
of you .
⧼Ἀμήν⧽ .
Amēn