Peter Reports to the Church at Jerusalem

Ἤκουσαν
Ēkousan
δὲ
de
οἱ
hoi
the
ἀπόστολοι
apostoloi
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ἀδελφοὶ
adelphoi
οἱ
hoi
-
ὄντες
ontes
κατὰ
kata
in
τὴν
tēn
-
Ἰουδαίαν
Ioudaian
ὅτι
hoti
καὶ
kai
τὰ
ta
the
ἔθνη
ethnē
ἐδέξαντο
edexanto
τὸν
ton
the
λόγον
logon
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
Ὅτε
Hote
δὲ
de
ἀνέβη
anebē
went up
Πέτρος
Petros
εἰς
eis
to
Ἰερουσαλήμ ,
Ierousalēm
διεκρίνοντο
diekrinonto
πρὸς
pros
with
αὐτὸν
auton
οἱ
hoi
ἐκ
ek
of
περιτομῆς ,
peritomēs
[the] circumcision ,
λέγοντες
legontes
ὅτι ,
hoti
- ,
Εἰσῆλθες
Eisēlthes
πρὸς
pros
to
ἄνδρας
andras
ἀκροβυστίαν
akrobystian
ἔχοντας ,
echontas
καὶ
kai
and
συνέφαγες
synephages
ate with
αὐτοῖς .
autois
Ἀρξάμενος
Arxamenos
δὲ
de
Πέτρος ,
Petros
ἐξετίθετο
exetitheto
he set [it] forth
αὐτοῖς
autois
to them
καθεξῆς ,
kathexēs
in order ,
λέγων ,
legōn
Ἐγὼ
Egō
I
ἤμην
ēmēn
ἐν
en
in
πόλει
polei
[the] city
Ἰόππῃ
Ioppē
προσευχόμενος ,
proseuchomenos
καὶ
kai
and
εἶδον
eidon
I saw
ἐν
en
in
ἐκστάσει
ekstasei
ὅραμα ,
horama
a vision ,
καταβαῖνον
katabainon
σκεῦός
skeuos
τι
ti
ὡς
hōs
ὀθόνην
othonēn
μεγάλην ,
megalēn
τέσσαρσιν
tessarsin
by four
ἀρχαῖς
archais
καθιεμένην
kathiemenēn
ἐκ
ek
out of
τοῦ
tou
-
οὐρανοῦ ,
ouranou
καὶ
kai
and
ἦλθεν
ēlthen
ἄχρι
achri
as far as
ἐμοῦ .
emou
me .
εἰς
eis
On
ἣν
hēn
it
ἀτενίσας ,
atenisas
κατενόουν ,
katenooun
I was observing [it] ,
καὶ
kai
and
εἶδον
eidon
I saw
τὰ
ta
the
τετράποδα
tetrapoda
τῆς
tēs
of the
γῆς ,
gēs
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
θηρία ,
thēria
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
ἑρπετὰ ,
herpeta
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
πετεινὰ
peteina
τοῦ
tou
of the
οὐρανοῦ .
ouranou
air .
ἤκουσα
ēkousa
δὲ
de
καὶ
kai
φωνῆς
phōnēs
λεγούσης
legousēs
μοι ,
moi
to me ,
Ἀναστάς ,
Anastas
Πέτρε ,
Petre
θῦσον
thyson
καὶ
kai
and
φάγε .
phage
eat .
Εἶπον
Eipon
δέ ,
de
Μηδαμῶς ,
Mēdamōs
In no way ,
Κύριε ,
Kyrie
ὅτι
hoti
κοινὸν
koinon
ē
or
ἀκάθαρτον
akatharton
οὐδέποτε
oudepote
εἰσῆλθεν
eisēlthen
εἰς
eis
τὸ
to
the
στόμα
stoma
μου .
mou
of me .
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
δὲ
de
«ἐκ
ek
δευτέρου» ⇔
deuterou
φωνὴ
phōnē
the voice
ἐκ
ek
out of
τοῦ
tou
-
οὐρανοῦ ,
ouranou
Ha
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐκαθάρισεν ,
ekatharisen
σὺ
sy
μὴ
not
κοίνου .
koinou
Τοῦτο
Touto
δὲ
de
ἐγένετο
egeneto
ἐπὶ
epi
on
τρίς ,
tris
καὶ
kai
and
ἀνεσπάσθη
anespasthē
πάλιν
palin
ἅπαντα
hapanta
εἰς
eis
τὸν
ton
-
οὐρανόν .
ouranon
Καὶ
Kai
And
ἰδοὺ ,
idou
ἐξαυτῆς
exautēs
τρεῖς
treis
ἄνδρες
andres
ἐπέστησαν
epestēsan
ἐπὶ
epi
at
τὴν
tēn
the
οἰκίαν
oikian
ἐν
en
in
ἦμεν ,
ēmen
I was ,
ἀπεσταλμένοι
apestalmenoi
ἀπὸ
apo
Καισαρείας
Kaisareias
πρός
pros
to
με .
me
me .
εἶπεν
eipen
δὲ
de
τὸ
to
the
Πνεῦμά
Pneuma
μοι
moi
me
συνελθεῖν
synelthein
to go with
αὐτοῖς ,
autois
μηδὲν
mēden
not
διακρίναντα .
diakrinanta
ἦλθον
ēlthon
δὲ
de
σὺν
syn
with
ἐμοὶ
emoi
me
καὶ
kai
οἱ
hoi
-
ἓξ
hex
ἀδελφοὶ
adelphoi
οὗτοι ,
houtoi
καὶ
kai
and
εἰσήλθομεν
eisēlthomen
εἰς
eis
τὸν
ton
the
οἶκον
oikon
τοῦ
tou
of the
ἀνδρός .
andros
man .
ἀπήγγειλεν
apēngeilen
δὲ
de
ἡμῖν
hēmin
to us
πῶς
pōs
εἶδεν
eiden
τὸν
ton
the
ἄγγελον
angelon
ἐν
en
in
τῷ
the
οἴκῳ
oikō
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
σταθέντα
stathenta
καὶ
kai
and
εἰπόντα ,
eiponta
Ἀπόστειλον
Aposteilon
εἰς
eis
to
Ἰόππην ,
Ioppēn
καὶ
kai
and
μετάπεμψαι
metapempsai
Σίμωνα ,
Simōna
τὸν
ton
ἐπικαλούμενον
epikaloumenon
Πέτρον ,
Petron
ὃς
hos
λαλήσει
lalēsei
will speak
ῥήματα
rhēmata
πρὸς
pros
to
σὲ ,
se
you ,
ἐν
en
in
οἷς
hois
σωθήσῃ
sōthēsē
will be saved
σὺ
sy
καὶ
kai
and
πᾶς
pas
ho
the
οἶκός
oikos
σου .
sou
of you .
Ἐν
En
In
δὲ
de
τῷ
-
ἄρξασθαί
arxasthai
με
me
my
λαλεῖν ,
lalein
to speak ,
ἐπέπεσεν
epepesen
τὸ
to
the
Πνεῦμα
Pneuma
τὸ
to
-
Ἅγιον
Hagion
ἐπ’
ep’
αὐτοὺς ,
autous
ὥσπερ
hōsper
even as
καὶ
kai
ἐφ’
eph’
ἡμᾶς
hēmas
us
ἐν
en
in [the]
ἀρχῇ .
archē
ἐμνήσθην
emnēsthēn
δὲ
de
τοῦ
tou
the
ῥήματος
rhēmatos
τοῦ
tou
of the
Κυρίου ,
Kyriou
ὡς
hōs
ἔλεγεν ,
elegen
He had said ,
Ἰωάννης
Iōannēs
μὲν
men
ἐβάπτισεν
ebaptisen
ὕδατι ;
hydati
with water ;
ὑμεῖς
hymeis
δὲ
de
βαπτισθήσεσθε
baptisthēsesthe
will be baptized
ἐν
en
with [the]
Πνεύματι
Pneumati
Ἁγίῳ .
Hagiō
εἰ
ei
If
οὖν
oun
τὴν
tēn
the
ἴσην
isēn
δωρεὰν
dōrean
ἔδωκεν
edōken
αὐτοῖς
autois
to them
ho
-
Θεὸς
Theos
ὡς
hōs
as
καὶ
kai
ἡμῖν
hēmin
to us
πιστεύσασιν
pisteusasin
ἐπὶ
epi
on
τὸν
ton
the
Κύριον
Kyrion
Ἰησοῦν
Iēsoun
Χριστόν ,
Christon
ἐγὼ
egō
I
τίς
tis
ἤμην
ēmēn
δυνατὸς
dynatos
κωλῦσαι
kōlysai
τὸν
ton
-
Θεόν ?
Theon
God ?
Ἀκούσαντες
Akousantes
δὲ
de
ταῦτα ,
tauta
ἡσύχασαν
hēsychasan
καὶ
kai
and
ἐδόξασαν
edoxasan
τὸν
ton
-
Θεὸν ,
Theon
God ,
λέγοντες ,
legontes
Ἄρα
Ara
καὶ
kai
τοῖς
tois
to the
ἔθνεσιν
ethnesin
ho
-
Θεὸς
Theos
τὴν
tēn
-
μετάνοιαν
metanoian
εἰς
eis
ζωὴν
zōēn
ἔδωκεν .
edōken

The Church at Antioch

Οἱ
Hoi
μὲν
men
οὖν
oun
διασπαρέντες
diasparentes
ἀπὸ
apo
by
τῆς
tēs
the
θλίψεως
thlipseōs
τῆς
tēs
-
γενομένης
genomenēs
ἐπὶ
epi
Στεφάνῳ ,
Stephanō
διῆλθον
diēlthon
ἕως
heōs
to
Φοινίκης ,
Phoinikēs
καὶ
kai
and
Κύπρου ,
Kyprou
καὶ
kai
and
Ἀντιοχείας ,
Antiocheias
μηδενὶ
mēdeni
to no one
λαλοῦντες
lalountes
τὸν
ton
the
λόγον
logon
εἰ
ei
if
μὴ
not
μόνον
monon
Ἰουδαίοις .
Ioudaiois
to Jews .
Ἦσαν
Ēsan
δέ
de
τινες
tines
ἐξ
ex
of
αὐτῶν ,
autōn
ἄνδρες
andres
Κύπριοι
Kyprioi
καὶ
kai
and
Κυρηναῖοι ,
Kyrēnaioi
of Cyrene ,
οἵτινες
hoitines
ἐλθόντες
elthontes
εἰς
eis
Ἀντιόχειαν ,
Antiocheian
ἐλάλουν
elaloun
καὶ
kai
πρὸς
pros
to
τοὺς
tous
the
Ἑλληνιστάς ,
Hellēnistas
εὐαγγελιζόμενοι —
euangelizomenoi
τὸν
ton
the
Κύριον
Kyrion
Ἰησοῦν .
Iēsoun
καὶ
kai
And
ἦν
ēn
χεὶρ
cheir
[the] hand
Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord
μετ’
met’
with
αὐτῶν ;
autōn
πολύς
polys
[a] great
τε
te
ἀριθμὸς
arithmos
ho
-
πιστεύσας ,
pisteusas
ἐπέστρεψεν
epestrepsen
ἐπὶ
epi
to
τὸν
ton
the
Κύριον .
Kyrion
Ἠκούσθη
Ēkousthē
δὲ
de
ho
the
λόγος
logos
εἰς
eis
in
τὰ
ta
the
ὦτα
ōta
τῆς
tēs
of the
ἐκκλησίας
ekklēsias
τῆς
tēs
-
οὔσης
ousēs
ἐν
en
in
Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
περὶ
peri
αὐτῶν ,
autōn
καὶ
kai
and
ἐξαπέστειλαν
exapesteilan
Βαρνάβαν
Barnaban
[διελθεῖν]
dielthein
to go
ἕως
heōs
as far as
Ἀντιοχείας ,
Antiocheias
ὃς
hos
παραγενόμενος
paragenomenos
καὶ
kai
and
ἰδὼν
idōn
τὴν
tēn
the
χάριν
charin
τὴν
tēn
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
God ,
ἐχάρη
echarē
καὶ
kai
and
παρεκάλει
parekalei
πάντας
pantas
τῇ
with
προθέσει
prothesei
τῆς
tēs
-
καρδίας
kardias
προσμένειν
prosmenein
(ἐν)
en
in
τῷ
the
Κυρίῳ .
Kyriō
ὅτι
hoti
ἦν
ēn
he was
ἀνὴρ
anēr
a man
ἀγαθὸς ,
agathos
καὶ
kai
and
πλήρης
plērēs
Πνεύματος
Pneumatos
of [the] Spirit
Ἁγίου ,
Hagiou
καὶ
kai
and
πίστεως .
pisteōs
of faith .
καὶ
kai
And
προσετέθη
prosetethē
ὄχλος
ochlos
ἱκανὸς
hikanos
τῷ
to the
Κυρίῳ .
Kyriō
Ἐξῆλθεν
Exēlthen
δὲ
de
εἰς
eis
to
Ταρσὸν
Tarson
ἀναζητῆσαι
anazētēsai
to seek
Σαῦλον ,
Saulon
καὶ
kai
and
εὑρὼν ,
heurōn
ἤγαγεν
ēgagen
εἰς
eis
to
Ἀντιόχειαν .
Antiocheian
ἐγένετο
egeneto
It came to pass [that]
δὲ
de
αὐτοῖς
autois
καὶ
kai
ἐνιαυτὸν
eniauton
ὅλον
holon
συναχθῆναι
synachthēnai
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐκκλησίᾳ
ekklēsia
καὶ
kai
and
διδάξαι
didaxai
ὄχλον
ochlon
ἱκανόν .
hikanon
χρηματίσαι
chrēmatisai
τε
te
πρώτως
prōtōs
ἐν
en
in
Ἀντιοχείᾳ
Antiocheia
τοὺς
tous
the
μαθητὰς ,
mathētas
Χριστιανούς .
Christianous
Ἐν
En
In
ταύταις
tautais
δὲ
de
ταῖς
tais
-
ἡμέραις
hēmerais
κατῆλθον
katēlthon
ἀπὸ
apo
Ἱεροσολύμων
Hierosolymōn
προφῆται
prophētai
εἰς
eis
to
Ἀντιόχειαν .
Antiocheian
ἀναστὰς
anastas
δὲ
de
εἷς
heis
ἐξ
ex
of
αὐτῶν
autōn
ὀνόματι
onomati
Ἅγαβος ,
Hagabos
ἐσήμανεν
esēmanen
διὰ
dia
by
τοῦ
tou
the
Πνεύματος
Pneumatos
λιμὸν
limon
μεγάλην
megalēn
μέλλειν
mellein
ἔσεσθαι
esesthai
to be
ἐφ’
eph’
ὅλην
holēn
τὴν
tēn
the
οἰκουμένην —
oikoumenēn
world
ἥτις
hētis
ἐγένετο
egeneto
ἐπὶ
epi
Κλαυδίου .
Klaudiou
τῶν
tōn
-
δὲ
de
And
μαθητῶν ,
mathētōn
the disciples ,
καθὼς
kathōs
as
εὐπορεῖτό
euporeito
τις ,
tis
ὥρισαν
hōrisan
ἕκαστος
hekastos
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
εἰς
eis
διακονίαν ,
diakonian
πέμψαι
pempsai
to send
τοῖς
tois
to the
κατοικοῦσιν
katoikousin
ἐν
en
in
τῇ
-
Ἰουδαίᾳ
Ioudaia
ἀδελφοῖς ,
adelphois
ho
καὶ
kai
ἐποίησαν ,
epoiēsan
ἀποστείλαντες
aposteilantes
πρὸς
pros
to
τοὺς
tous
the
πρεσβυτέρους
presbyterous
διὰ
dia
by [the]
χειρὸς
cheiros
Βαρνάβα
Barnaba
καὶ
kai
and
Σαύλου .
Saulou