וְשָׁאֲלָ֨ה
wə·šā·’ă·lāh
אִשָּׁ֤ה
’iš·šāh
、 מִשְּׁכֶנְתָּהּ֙
miš·šə·ḵen·tāh
of her neighbor
וּמִגָּרַ֣ת
ū·mig·gā·raṯ
、 בֵּיתָ֔הּ
bê·ṯāh,
in her house
כְּלֵי־
kə·lê-
、 כֶ֛סֶף
ḵe·sep̄
of silver
וּכְלֵ֥י
ū·ḵə·lê
、 זָהָ֖ב
zā·hāḇ
of gold
– וּשְׂמָלֹ֑ת
ū·śə·mā·lōṯ;
and clothing
וְשַׂמְתֶּ֗ם
wə·śam·tem,
עַל־
‘al-
on
、 בְּנֵיכֶם֙
bə·nê·ḵem
וְעַל־
wə·‘al-
and on
– בְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם
bə·nō·ṯê·ḵem,
וְנִצַּלְתֶּ֖ם
wə·niṣ·ṣal·tem
אֶת־
’eṯ-
-
. מִצְרָֽיִם׃
miṣ·rā·yim.